<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177</id><updated>2011-07-29T05:13:15.475+08:00</updated><category term='Rickshaw'/><category term='English Proficiency'/><category term='Cartoon'/><category term='English'/><category term='Paolo Dy'/><category term='EDSA Revolution'/><category term='Stage Fright'/><category term='Mispronunciation'/><category term='Inflection'/><category term='any'/><category term='teaching ESL'/><category term='Words'/><category term='Active and Passive Voice'/><category term='Translation'/><category term='Fear'/><category term='Pronunciation'/><category term='Public Speaking'/><category term='english teachers'/><category term='Suspense'/><category term='Steven Spielberg'/><category term='Avenue Q Manila 2010'/><category term='Commonwealth Games 2010'/><category term='Travel'/><category term='Language'/><category term='Diplomacy'/><category term='advertisement'/><category term='Ms. Fitrum'/><category term='Taglish'/><category term='Proficiency'/><category term='QWERTY'/><category term='Language Learning'/><category term='Intonation'/><category term='Correct Grammar'/><category term='Facebook'/><category term='India'/><category term='Funny Stuff'/><category term='Jimmy Kimmel Live'/><category term='Class'/><category term='www.grammarmancomic.com'/><category term='New York'/><category term='Tourism'/><category term='Indie Film'/><category term='subject verb agreement'/><category term='Avoiding Conflict'/><category term='Business Writing'/><category term='Accent'/><category term='Doctors'/><category term='Avenue Q Tickets'/><category term='Scholasticans'/><category term='Learn'/><category term='Schoolhouse'/><category term='Sentence Writing'/><category term='Annoying Words'/><category term='Filipino'/><category term='wrong grammar'/><category term='Work Abroad'/><category term='American Accent'/><category term='language teaching'/><category term='Sean Lim'/><category term='conjunction'/><category term='Trina Belamide'/><category term='Speak English'/><category term='Miscommunication'/><category term='CNN'/><category term='Fully Booked'/><category term='Japan'/><category term='Bolognese'/><category term='On The Lot'/><category term='Cory Aquino'/><category term='Manny Pacquiao'/><category term='Education'/><category term='Grammar'/><category term='Grammar Project'/><title type='text'>Grammar Project Manila</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>70</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-6956360836487506109</id><published>2010-04-08T10:41:00.002+08:00</published><updated>2010-04-08T10:53:29.330+08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/S71FGTPp6iI/AAAAAAAACsw/wQhs-jWhzzM/s1600/Page+29.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 275px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/S71FGTPp6iI/AAAAAAAACsw/wQhs-jWhzzM/s400/Page+29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5457594297990375970" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/S71CuTTei7I/AAAAAAAACso/8bTz3O1JlHo/s1600/Page+29.png"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-6956360836487506109?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/6956360836487506109/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2010/04/blog-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6956360836487506109'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6956360836487506109'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2010/04/blog-post.html' title=''/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/S71FGTPp6iI/AAAAAAAACsw/wQhs-jWhzzM/s72-c/Page+29.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-8318213141090374928</id><published>2009-12-18T02:38:00.008+08:00</published><updated>2010-01-04T17:08:07.468+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fully Booked'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stage Fright'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grammar Project'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Public Speaking'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fear'/><title type='text'>Who's Afraid Of Public Speaking?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Syp7C2D-9JI/AAAAAAAAB78/4E0ZBsnBlRQ/s1600-h/GrammarProjectPublicSpeaking3.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5416276790668620946" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Syp7C2D-9JI/AAAAAAAAB78/4E0ZBsnBlRQ/s400/GrammarProjectPublicSpeaking3.jpg" style="margin: 0px auto 10px; cursor: pointer; display: block; height: 318px; text-align: center; width: 400px;" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Who's Afraid Of Public Speaking?"&lt;/span&gt; --- a 16-hour workshop on understanding why getting up in front of an audience makes our stomachs churn and how we can overcome our self-limitations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The program aims to develop the (he)art of public speaking, and participants will learn:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1)  the rudiments of intonation and pronunciation,&lt;br /&gt;(2)  mental poise for painless impromptu speaking,&lt;br /&gt;(3)  basic PowerPoint presentation skills,&lt;br /&gt;(4)  creative thinking for uncreative moments, and&lt;br /&gt;(5) confidence for platform skills.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The process of change runs through &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;January 18 to  February 3, 2010&lt;/span&gt;, MWF, 6:00-8:00pm at &lt;b&gt;Fully Booked Bonifacio High Street.&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fee: P5,900 only, inclusive of materials.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Call 858-7000 and sign up now!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-8318213141090374928?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/8318213141090374928/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/12/whos-afraid-of-public-speaking.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8318213141090374928'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8318213141090374928'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/12/whos-afraid-of-public-speaking.html' title='Who&apos;s Afraid Of Public Speaking?'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Syp7C2D-9JI/AAAAAAAAB78/4E0ZBsnBlRQ/s72-c/GrammarProjectPublicSpeaking3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-2746680086583219154</id><published>2009-12-07T16:29:00.008+08:00</published><updated>2009-12-18T22:33:35.902+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avenue Q Tickets'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avenue Q Manila 2010'/><title type='text'>Avenue Q Manila ---- They're Back!</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;Come to &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;AVENUE Q &lt;/span&gt;Manila!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sxy-B18kUHI/AAAAAAAAB2s/oqkUCABQQ9g/s1600-h/avenueQ3.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5412409791062757490" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sxy-B18kUHI/AAAAAAAAB2s/oqkUCABQQ9g/s400/avenueQ3.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 360px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 288px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;The zany musical, &lt;a href="http://avenueqmanila.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Avenue Q&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, is back in Manila! With a stellar cast of Rachel Alejandro, Felix Rivera,&lt;br /&gt;Aiza Seguerra, Joel Trinidad, Calvin Millado,&lt;br /&gt;Frenchie Dy and Thea Tadiang performing&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;on &lt;a href="http://avenueqmanila.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;March 21, 2010&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;  8:00pm at RCBC Plaza's Carlos Romulo Auditorium,&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;we're definitely in for an evening of gas-inducing laughter!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buy your tickets now! P1,500, P1,300, P1,000, P800 and P600.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For more details:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://avenueqmanila.blogspot.com/"&gt;avenueqmanila.blogspot.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;watchtheplay@gmail.com&lt;br /&gt;0917 850 2025&lt;br /&gt;216 5145&lt;br /&gt;See you there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-2746680086583219154?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/2746680086583219154/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/12/avenue-q-manila-theyre-back.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2746680086583219154'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2746680086583219154'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/12/avenue-q-manila-theyre-back.html' title='Avenue Q Manila ---- They&apos;re Back!'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sxy-B18kUHI/AAAAAAAAB2s/oqkUCABQQ9g/s72-c/avenueQ3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-2341477071379107539</id><published>2009-11-05T01:26:00.000+08:00</published><updated>2009-11-05T01:27:12.125+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sean Lim'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Schoolhouse'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Trina Belamide'/><title type='text'>"Schoolhouse" --- An English-Language TV Series</title><content type='html'>Here is something that has kept me busy the past couple of months:  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Schoolhouse"&lt;/span&gt; --- an English-language TV series for Filipino students.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Check out the OBB below.  Music and lyrics by Trina Belamide.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WfsaABNinv0&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/WfsaABNinv0&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Schoolhouse" &lt;/span&gt;is a project of Mayor Freddie Tinga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Director:  Sean Lim&lt;br /&gt;Associate Director: Mark Shandii Bacolod&lt;br /&gt;Producer: Arturo Go&lt;br /&gt;Writer: Cherie A. Bitanga&lt;br /&gt;Production Manager: Jayar Diaz&lt;br /&gt;Production Designer: Denise Ang&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-2341477071379107539?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/2341477071379107539/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/11/schoolhouse-english-language-tv-series_05.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2341477071379107539'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2341477071379107539'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/11/schoolhouse-english-language-tv-series_05.html' title='&quot;Schoolhouse&quot; --- An English-Language TV Series'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-9073733408197991980</id><published>2009-11-04T20:01:00.006+08:00</published><updated>2009-11-04T20:43:50.706+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Manny Pacquiao'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jimmy Kimmel Live'/><title type='text'>Manny Pacquiao --- On Jimmy Kimmel Live</title><content type='html'>Good vibes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manny Pacquiao on Jimmy Kimmel Live:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Qk6fZiXpYoQ&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Qk6fZiXpYoQ&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-9073733408197991980?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/9073733408197991980/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/11/manny-pacquiao-on-jimmy-kimmel-live.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/9073733408197991980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/9073733408197991980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/11/manny-pacquiao-on-jimmy-kimmel-live.html' title='Manny Pacquiao --- On Jimmy Kimmel Live'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-511272797973065307</id><published>2009-11-02T01:56:00.004+08:00</published><updated>2009-11-02T02:54:25.754+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='conjunction'/><title type='text'>The Fun Function Of A Conjunction</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mkO87mkgcNo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/mkO87mkgcNo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Here's something fun I found on the net.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's a jazzy tune about &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;conjunctions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;A visual treat and  a catchy song ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;all this just for grammar!&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/center&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-511272797973065307?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/511272797973065307/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/11/fun-function-of-conjunction.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/511272797973065307'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/511272797973065307'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/11/fun-function-of-conjunction.html' title='The Fun Function Of A Conjunction'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-7971859865439206261</id><published>2009-09-22T18:14:00.004+08:00</published><updated>2009-09-22T18:30:37.871+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Proficiency'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='India'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Learn'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tourism'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rickshaw'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language Learning'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Commonwealth Games 2010'/><title type='text'>India's English-speaking Rickshaw Drivers</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Srii2C5ZIAI/AAAAAAAAByI/79d1UbuIgu4/s1600-h/india+rickshaw2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Srii2C5ZIAI/AAAAAAAAByI/79d1UbuIgu4/s400/india+rickshaw2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is an article written by Harmeet Shah Singh for &lt;a href="http://edition.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/09/15/india.rickshaw/index.html?iref=mpstoryview"&gt;CNN&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/a&gt; last September 16:&amp;nbsp; &lt;b style="color: orange;"&gt;"English lessons for today's rickshaw drivers"&lt;/b&gt;.&amp;nbsp; It's great that India is paving an avenue for higher learning, giving access to those who need it and who can benefit most.&amp;nbsp; Moreover, it simply affirms a country's regard for the merits of language proficiency (in English) as an essential tool for efficient global progress.&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #999999; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote style="color: #999999;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;" Indian tourism authorities will be holding English classes for auto-rickshaw drivers in New Delhi as the city prepares to host the Commonwealth Games in 2010. Auto-rickshaw drivers are being taught English ahead of the Commonwealth Games.&amp;nbsp; More than 40,000 natural gas-fueled auto-rickshaws, or motorized three-wheeled taxis, run on the Indian capital's dilapidated roads, according to the city government statistics. The city is expected to host around 100,000 tourists during the Commonwealth Games scheduled from October 3-14 in 2010.&amp;nbsp; About 9,000 athletes and officials of 52 Commonwealth countries are likely to participate. Some 8,000 auto-rickshaw drivers will be enrolled in the training program that will involve classes in yoga, life skills, first aid, spoken English and psychometric tests, federal Tourism Secretary Sujit Banerjee announced Tuesday. Each trainee will be paid Rs 200, or about $4, daily for attending the program spread over 200 sessions for a year.&amp;nbsp; Indian auto-rickshaw drivers have often been accused of overcharging, refusing short trips and misbehavior.&amp;nbsp; Traffic authorities have in the past opened a range of avenues for passengers to lodge their complaints -- such as on help lines, via text messages or simply calling a telephone number printed on the three-wheeled cabs. "The India image that we strive to convey to a foreign tourist depends, to a large degree, on how good the taxi/auto-rickshaw (driver) that he or she meets is in his demeanor and conduct," Banerjee remarked. &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-7971859865439206261?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/7971859865439206261/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/09/indias-english-speaking-rickshaw.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7971859865439206261'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7971859865439206261'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/09/indias-english-speaking-rickshaw.html' title='India&apos;s English-speaking Rickshaw Drivers'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Srii2C5ZIAI/AAAAAAAAByI/79d1UbuIgu4/s72-c/india+rickshaw2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-2561039597928549441</id><published>2009-09-16T22:16:00.003+08:00</published><updated>2009-09-16T22:25:32.414+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Suspense'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='QWERTY'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Indie Film'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Steven Spielberg'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='On The Lot'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Paolo Dy'/><title type='text'>On Typewriters, Typos and QWERTY</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;My students and I were talking about how technology makes life convenient at work and school.&amp;nbsp; I told them of the days when we used a mechanical typewriter that went "click-clack-tikitikitak-zing" and how our hands would get all black from turning the ribbons (a.k.a&amp;nbsp; ink).&amp;nbsp; When we made mistakes, we pressed the backspace button, got a "correction tape", positioned the tape in front of the word and re-typed on the tape over the erroneous word so that it made the mistake "white".&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Udn5WYWXX_g&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Udn5WYWXX_g&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In 2007, I came across Paolo Dy's short movie in English, &lt;a href="http://www.facebook.com/pages/QWERTY/93189736769"&gt;"QWERTY"&lt;/a&gt;, a story of a mentally disabled man accused of killing his employer.&amp;nbsp; The doctors tried to make sense of the silent man who said nothing all day&amp;nbsp; except for the seemingly random characters he tirelessly and intensely churned out, one paper after the other, with the keys of an ancient typewriter that once belonged to his alleged victim.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Watch Paolo Dy's incredible entry to Steven Spielberg's "On The Lot" competition.&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;This is amazing.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-2561039597928549441?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/2561039597928549441/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/09/on-typewriters-typos-and-qwerty.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2561039597928549441'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2561039597928549441'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/09/on-typewriters-typos-and-qwerty.html' title='On Typewriters, Typos and QWERTY'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-6205745986585126459</id><published>2009-09-02T23:39:00.001+08:00</published><updated>2009-09-02T23:41:23.463+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='www.grammarmancomic.com'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Proficiency'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Correct Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cartoon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Funny Stuff'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wrong grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Grammarman Saves The Day!</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This is definitely one of the more amusing (and creative!) educational videos I've seen.&amp;nbsp; It's all about a superhero named Grammarman and nosy aliens who save the city of Verbo from creepy creatures.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To encourage people to check their grammar, the creator intentionally threw in errors for viewers to spot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Enjoy!&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/eldCXd-gmcU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/eldCXd-gmcU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-6205745986585126459?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/6205745986585126459/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/09/grammarman-saves-day.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6205745986585126459'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6205745986585126459'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/09/grammarman-saves-day.html' title='Grammarman Saves The Day!'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-1097665790310519969</id><published>2009-09-01T22:15:00.002+08:00</published><updated>2009-09-01T22:18:03.252+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='english teachers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language teaching'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='teaching ESL'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Can Those Who Speak, Teach?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;Those who can, do.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Those who can't, teach.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;But can those who speak, teach?&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Check it out.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/czcoQFlndq0&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/czcoQFlndq0&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-1097665790310519969?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/1097665790310519969/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/09/so-who-are-those-who-can.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/1097665790310519969'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/1097665790310519969'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/09/so-who-are-those-who-can.html' title='Can Those Who Speak, Teach?'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-3414753456587329213</id><published>2009-08-28T13:41:00.003+08:00</published><updated>2009-08-28T21:32:43.535+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Filipino'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Funny Stuff'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Word Check: "Suppose" In The Pinoy Context</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SpdvDpO2xpI/AAAAAAAAACc/1Izez9N32eQ/s1600-h/supposed+to+be2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SpdvDpO2xpI/AAAAAAAAACc/1Izez9N32eQ/s400/supposed+to+be2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl class="" id="comments-block" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;dt class="comment-author anon-comment-icon" id="c639188579291356645"&gt;&amp;nbsp;A comment from &lt;b&gt;JC&lt;/b&gt;:&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="color: #999999;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="color: #999999;"&gt;&lt;i&gt;You should also write about another pinoy-ism - "supposed to be".&amp;nbsp; I love how everyone uses it nowadays in lieu of "dapat".&amp;nbsp; Haha.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #45818e;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #45818e;"&gt;&lt;i&gt;"I thought you were on vacation."&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #45818e;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;i style="color: #45818e;"&gt;&lt;span style="color: #999999;"&gt;Response:&lt;/span&gt;&amp;nbsp; "&lt;b&gt;Supposed to be&lt;/b&gt; but my boss said I had to finish my project first."&lt;/i&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;What exactly does the word &lt;b&gt;suppose&lt;/b&gt; mean?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is a verb.  When used with an object, it can mean any of the following:  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-to assume (something)&lt;br /&gt;&lt;i style="color: orange;"&gt;Suppose my explanation was not accurate. &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-to consider (something) as a possibility&lt;br /&gt;&lt;i style="color: orange;"&gt;Suppose we don't call. Do you think he'll get mad?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-to believe or assume something as true&lt;br /&gt;&lt;i style="color: orange;"&gt; It is supposed that many words have been misinterpreted over the years.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-to think, or hold as an opinion  &lt;br /&gt;&lt;i style="color: orange;"&gt;What do you suppose will happen in the future? &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-to require logically, or imply&lt;br /&gt;&lt;i style="color: orange;"&gt;The letter supposes  the veracity of his statement.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, the function of the word has often been misconstrued to mean "dapat" in the Filipino context.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Technically, if one were trying to express an expectation, a requirement or permission, then it should be used in the passive form followed by an infinitive: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e.g. &lt;b&gt;(is/was + supposed)&lt;/b&gt; + &lt;b&gt;(to eat / sleep / read / leave)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="color: orange;"&gt;This post is supposed to explain why "suppose to be" is incorrect.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is not equivalent to a singular expression, e.g. &lt;i style="color: #45818e;"&gt;"Supposedly."&amp;nbsp; &lt;/i&gt;Rather, it is a word that shows an action.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just like the word "actually", it essentially has no real meaning unless it is used in a complete sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Doubting Thomas' reference: &lt;a href="http://dictionary.reference.com/browse/suppose"&gt; www.dictionary.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-3414753456587329213?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/3414753456587329213/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/word-check-suppose-in-pinoy-context.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3414753456587329213'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3414753456587329213'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/word-check-suppose-in-pinoy-context.html' title='Word Check: &quot;Suppose&quot; In The Pinoy Context'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SpdvDpO2xpI/AAAAAAAAACc/1Izez9N32eQ/s72-c/supposed+to+be2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-2265265862224609947</id><published>2009-08-27T16:28:00.007+08:00</published><updated>2009-08-27T16:43:36.485+08:00</updated><title type='text'>Grammar Check: "It's So Traffic Today."</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Word.Document" name="ProgId"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 11" name="Generator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 11" name="Originator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CCHERIE%7E1%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;&lt;o:smarttagtype name="City" namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;o:smarttagtype name="place" namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;style&gt;&lt;!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal	{mso-style-parent:"";	margin:0in;	margin-bottom:.0001pt;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:12.0pt;	font-family:"Times New Roman";	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}@page Section1	{size:8.5in 11.0in;	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;	mso-header-margin:.5in;	mso-footer-margin:.5in;	mso-paper-source:0;}div.Section1	{page:Section1;}--&gt;&lt;/style&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SpZGoxvsOfI/AAAAAAAAACM/-hIpRtVonoA/s1600-h/girl+on+phone.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SpZGoxvsOfI/AAAAAAAAACM/-hIpRtVonoA/s320/girl+on+phone.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;We complain about traffic in &lt;st1:city w:st="on"&gt;&lt;st1:place w:st="on"&gt;Manila&lt;/st1:place&gt;&lt;/st1:city&gt; all the time.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp; However, the way we express disdain and frustration can be grammatically analyzed:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #a64d79; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;“I didn’t pass through Edsa because I knew it &lt;b&gt;&lt;i&gt;was so traffic&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;.”&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #a64d79; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;“It’s a good time to go to Tagaytay because &lt;i&gt;it &lt;b&gt;is not traffic&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.”&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #a64d79; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;“Why is it &lt;b&gt;&lt;i&gt;so traffic&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; on a Friday?”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Friends and I have bantered about this and agree that the comments above are quite commonplace.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp; Pause for awhile and think about it. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;I noticed that we have come to use the word traffic as an &lt;b&gt;adjective&lt;/b&gt; describing a condition of vehicular congestion on the road. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;I’m not sure, but maybe the reason behind this is the way we have adopted it in Filipino as “trapik” for lack of a direct translation.&amp;nbsp; For example:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #a64d79; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;“&lt;b&gt;Ma-trapik&lt;/b&gt; sa Edsa kaya hindi ako dumaan doon.”&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #a64d79; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;“Dapat tayo pumunta ng Tagaytay dahil &lt;b&gt;hindi ma-trapik&lt;/b&gt;.”&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #a64d79; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;“Bakit ba &lt;b&gt;ma-trapik&lt;/b&gt; kapag Biyernes?”&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;According to the English dictionary, however, traffic is not a descriptive word but a word that refers to a situation, an event or a movement --- a &lt;b&gt;noun&lt;/b&gt;.&amp;nbsp; Therefore, as a noun, it functions like so:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: orange; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;“I didn’t pass through Edsa today because I knew &lt;b&gt;traffic was bad&lt;/b&gt;.” &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: orange; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;“It’s a good time to go to Tagaytay because &lt;b&gt;there is no traffic&lt;/b&gt;.”&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: orange; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;“Why &lt;b&gt;is traffic so horrible&lt;/b&gt; on a Friday?”&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;The Doubting Thomas' reference:&amp;nbsp; &lt;a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/traffic"&gt;&lt;b&gt;Meriam-Webster&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Cheers!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-2265265862224609947?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/2265265862224609947/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/grammar-check-its-so-traffic-today.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2265265862224609947'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2265265862224609947'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/grammar-check-its-so-traffic-today.html' title='Grammar Check: &quot;It&apos;s So Traffic Today.&quot;'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SpZGoxvsOfI/AAAAAAAAACM/-hIpRtVonoA/s72-c/girl+on+phone.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-2197679133663409305</id><published>2009-08-23T14:03:00.001+08:00</published><updated>2009-08-23T14:05:36.722+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Funny Stuff'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Annoying Words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CNN'/><title type='text'>Lexical Vexation</title><content type='html'>&lt;div style="color: #999999; text-align: justify;"&gt;&lt;script src="http://i.cdn.turner.com/cnn/.element/js/2.0/video/evp/module.js?loc=int&amp;amp;vid=/video/ireports/2009/08/18/dontsay.irpt.ireport" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;noscript&gt;Embedded video from &amp;amp;amp;amp;amp;lt;a href="http://www.cnn.com/video"&amp;amp;amp;amp;amp;gt;CNN Video&amp;amp;amp;amp;amp;lt;/a&amp;amp;amp;amp;amp;gt;&lt;/noscript&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Since the inception of this blog, people have expressed their sentiments about words and phrases that get under their skin or consider misused due to a glitch in translation.&amp;nbsp; Here's an animated clip I found about lexical peeves, entitled &lt;b&gt;"The Words You Love To Hate"&lt;/b&gt;.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Source: &lt;a href="http://edition.cnn.com/2009/LIVING/wayoflife/08/19/overused.word.irpt/index.html#cnnSTCVideo"&gt;CNN&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-2197679133663409305?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/2197679133663409305/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/lexical-vexation.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2197679133663409305'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2197679133663409305'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/lexical-vexation.html' title='Lexical Vexation'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-1601676280804246712</id><published>2009-08-20T22:37:00.010+08:00</published><updated>2009-08-23T14:14:32.352+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Filipino'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wrong grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ms. Fitrum'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Why Not Choose Filipino?</title><content type='html'>&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mrOnaHUrG4U&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/mrOnaHUrG4U&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #999999;"&gt;(T&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #999999;"&gt;his video was &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #999999;"&gt;sent by Cherry.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #999999;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The whole scenario is just very disheartening. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #339999; font-weight: bold;"&gt;About the judge:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #ff9900; font-style: italic;"&gt;Was it necessary to patronize the contestant and use her flawed answer as a follow-up question even after realizing that she is blatantly not proficient in the language?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I do assume the judge was wise enough to see a problem staring all of us in the face.  Would it have been possible for him to ask her to repeat what she said and translate it in Filipino, instead of asking her to explain her grammatically-challenged statement?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #339999; font-weight: bold;"&gt;About the audience:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #ff9900; font-style: italic;"&gt;What merits the hysteria?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Perhaps the one who can laugh that much possesses far greater abilities than hers to have the audacity to mock this woman.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #339999; font-weight: bold;"&gt;About the contestant:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #ff9900; font-style: italic;"&gt; Why didn't she choose to speak Tagalog even if she was already given the liberty to do so?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Surprisingly, if one pays very, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;very&lt;/span&gt; close attention to the details and content of her answer, and if one has the patience to make sense of her overall message, it was rather sensible and definitely more than acceptable.  Seriously.  Try listening again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, I am not certain if she is aware of the reality of her own proficiency in English as she fumbled with an American accent she seems to be confident in. The situation, sadly, made her a quick target of ridicule due to sub-par &lt;a href="http://dictionary.reference.com/browse/articulation"&gt;articulation&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://dictionary.reference.com/browse/diction"&gt;diction&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://dictionary.reference.com/browse/syntax"&gt;syntax&lt;/a&gt; in English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One glaring mistake she made that day was &lt;span style="font-style: italic;"&gt;not&lt;/span&gt; in her grammatical errors but in choosing to speak a language that is not her strongest suit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaking in English doesn't guarantee a sure win nor does it put one on a pedestal.  Again, I do not promote one language over the other.  Rather, my underlying message is this:  &lt;span style="color: #339999; font-style: italic;"&gt;treat whatever language you speak with great respect&lt;/span&gt;.  Good speech, whether in Filipino or English (or &lt;span style="font-style: italic;"&gt;any&lt;/span&gt; language/dialect for that matter), is something to be admired and could have been this aspiring beauty queen's crowning glory had she chosen to express her thoughts in the mother tongue.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-1601676280804246712?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/1601676280804246712/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/why-not-choose-filipino.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/1601676280804246712'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/1601676280804246712'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/why-not-choose-filipino.html' title='Why Not Choose Filipino?'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-5509316294089700351</id><published>2009-08-19T23:25:00.008+08:00</published><updated>2009-08-20T02:22:12.014+08:00</updated><title type='text'>Grammar Check: "Do You Have A Scissor?"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SoxA9yWxsCI/AAAAAAAABvo/fqOJ5Xllzio/s1600-h/scissors0001.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 234px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SoxA9yWxsCI/AAAAAAAABvo/fqOJ5Xllzio/s400/scissors0001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371739885779660834" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Many times, I encounter people who ask:  &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;"Do you have a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;scissor&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Although it refers to borrowing one thing, it is wise to remember that it should always be said in the plural: &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;scissors&lt;/span&gt;. &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;hen this &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;noun&lt;/span&gt; is used on its own within a statement, it uses the plural verb &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;"are"&lt;/span&gt;.  Thus said, it means the article &lt;span style="color: rgb(51, 153, 153); font-weight: bold;"&gt;"a"&lt;/span&gt; is not required:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;My scissors &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;are&lt;/span&gt; in the red box.&lt;/span&gt; (one item)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;However, when it is said in a way that you can count the items, it receives a "noun phrase" or "measure word", such as &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"a pair of"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;I bought &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;two pairs of&lt;/span&gt; scissors from the supplies section.&lt;/span&gt; (more than one item)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The measure word can also be used to refer to specifically one unit and a singular verb &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"is"&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;There is&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; a pair of scissors&lt;/span&gt; somewhere on the desk.&lt;/span&gt; (one item)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To ask, &lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;"Do you have a scissor?"&lt;/span&gt; is just as awkward as saying, &lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;"Do you have a jean?"&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I guess the best rule is to always use the word in the plural form and let it function as a plural noun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cheers!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-5509316294089700351?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/5509316294089700351/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/grammar-check-do-you-have-scissor.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5509316294089700351'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5509316294089700351'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/grammar-check-do-you-have-scissor.html' title='Grammar Check: &quot;Do You Have A Scissor?&quot;'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SoxA9yWxsCI/AAAAAAAABvo/fqOJ5Xllzio/s72-c/scissors0001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-4256764260812547072</id><published>2009-08-17T02:25:00.005+08:00</published><updated>2009-08-17T02:35:41.663+08:00</updated><title type='text'>What Mark Says</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SohP6pLpAOI/AAAAAAAAABc/gnQZsFbwYvE/s1600-h/comp+cartoon.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 298px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SohP6pLpAOI/AAAAAAAAABc/gnQZsFbwYvE/s320/comp+cartoon.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5370630424545001698" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;From &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;Mark&lt;/span&gt;, an entrepreneur and car enthusiast from Manila.   He says:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-style: italic; color: rgb(153, 153, 153);"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;"The Grammar Project is essential for today's workforce.  Today's technology makes it so easy for us that we tend to forget basic grammar. TGP reminds us that good grammar is still very important in our day to day dealings and will help seal that very important business deal."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-4256764260812547072?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/4256764260812547072/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/what-mark-says.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4256764260812547072'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4256764260812547072'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/what-mark-says.html' title='What Mark Says'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SohP6pLpAOI/AAAAAAAAABc/gnQZsFbwYvE/s72-c/comp+cartoon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-2574484103239508615</id><published>2009-08-13T00:04:00.018+08:00</published><updated>2009-08-13T11:22:31.176+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='subject verb agreement'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Facebook'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language teaching'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='wrong grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='advertisement'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='any'/><title type='text'>Grammar Check: Language Teaching Ad on Facebook</title><content type='html'>Here's something that popped up on my Facebook screen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SoN_xJ6FGtI/AAAAAAAABsE/w-N_wrVKP98/s1600-h/online+ad2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 258px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SoN_xJ6FGtI/AAAAAAAABsE/w-N_wrVKP98/s400/online+ad2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5369275663205604050" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;I'm not entirely sure what this is trying to say: &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;"Any languages are available to teach"&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To begin with, the word &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;"any"&lt;/span&gt; can refer to:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.  one, some or more:  &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;"If you have &lt;span style="font-style: italic;"&gt;any&lt;/span&gt; books on Peru, let me know"&lt;/span&gt;; or&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.  every or all:  &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;"&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Any&lt;/span&gt; employee will enjoy a generous bonus for Christmas"&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The more important concern is &lt;span style="font-style: italic;"&gt;what &lt;/span&gt;the sentence in this English teaching ad means.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two thoughts on the matter:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.  Does it mean people who apply on the site can teach &lt;span style="font-style: italic;"&gt;any&lt;/span&gt; language?, or&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.  Does it mean &lt;span style="font-style: italic;"&gt;all&lt;/span&gt; language classes are ready for teaching?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What I'm certain about  is&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; language&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;(the subject)&lt;/span&gt; cannot do the teaching &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;(the verb)&lt;/span&gt;, as the advertised sentence implies.  It can, however, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;be taught &lt;/span&gt;by those who will be speaking and teaching it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps tighter editing or a final grammar check could be considered to prevent any mix-up in the offing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cheers!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-2574484103239508615?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/2574484103239508615/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/grammar-check-language-teaching-ad-on.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2574484103239508615'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2574484103239508615'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/grammar-check-language-teaching-ad-on.html' title='Grammar Check: Language Teaching Ad on Facebook'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SoN_xJ6FGtI/AAAAAAAABsE/w-N_wrVKP98/s72-c/online+ad2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-7184102561000889120</id><published>2009-08-10T12:17:00.006+08:00</published><updated>2009-08-10T12:34:46.829+08:00</updated><title type='text'>Say: "Guitarist"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/Sn-hcyUK1UI/AAAAAAAAABU/qjkWMBObWjQ/s1600-h/guitarist.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 340px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/Sn-hcyUK1UI/AAAAAAAAABU/qjkWMBObWjQ/s400/guitarist.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368186796763698498" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;It was only when my husband corrected me that I realized my pronunciation of this word was off.   DJs, celebrities and musicians in Manila have long been saying, &lt;span style="color: rgb(51, 153, 153); font-weight: bold;"&gt;"GUI-tarist"&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;the way one would say &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Gatorade&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;   It seems to have been configured to our own interpretation so much so that the oversight has become the acceptable and what is perceived as correct.  When you really think about it, the root word is &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"gui-TAR"&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The musician who plays the guitar is called a &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;"gui-TAR-ist"&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The doubting Thomas' reference: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;www.dictionary.com&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;www.meriam-webster.com&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cheers!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-7184102561000889120?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/7184102561000889120/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/say-this-guitarist.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7184102561000889120'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7184102561000889120'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/say-this-guitarist.html' title='Say: &quot;Guitarist&quot;'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/Sn-hcyUK1UI/AAAAAAAAABU/qjkWMBObWjQ/s72-c/guitarist.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-2654258696610685819</id><published>2009-08-07T12:34:00.006+08:00</published><updated>2009-08-07T13:26:34.661+08:00</updated><title type='text'>Word Check: "Actually" In The Pinoy Context</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/Snu4VCymhOI/AAAAAAAAABE/rHyb5rpSXGE/s1600-h/actually1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 306px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/Snu4VCymhOI/AAAAAAAAABE/rHyb5rpSXGE/s400/actually1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367086052607952098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;What exactly does the word &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;"actually"&lt;/span&gt; mean?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;According to www.dictionary.com, it is an adverb that means &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"in fact"&lt;/span&gt;, or &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"in reality"&lt;/span&gt; and it is used to express wonder, surprise and incredulity.  Granted that it is an adverb, then it should never be used alone because an adverb only makes sense when it is used for a purpose.  In this case, it is to stress a fact.  In other words, it's like saying &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"really"&lt;/span&gt; within a sentence to emphasize a statement.  For example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;"I &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;actually&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt; finished the whole pizza by myself."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;"That song was &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;actually&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt; written by brother."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;"The embassy &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;actually&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt; finished my documents on time."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;"We actually got to meet Tita Cory back in '89."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I often wondered how the Pinoy culture has come to like this seemingly all-occasion expression:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;A: "This is such a cool film"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;B:  "Actually." (in pensive thought)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;A:  "Hey! Did you know SM is on sale?"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;B:  "Actually!" (in excitement)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;A:  "There was such a huge crowd at the funeral!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;B:  "Actually."  (in agreement)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;A:  "I can't believe Tita Cory is gone!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;B:  "Actually." (in sorrow)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It has become so flexible that the meaning and the purpose for which it stands has morphed into a mere expression whose meaning changes depending on the tone.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/Snu4Vi1qWRI/AAAAAAAAABM/oix6pVefcmQ/s1600-h/actually2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 330px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/Snu4Vi1qWRI/AAAAAAAAABM/oix6pVefcmQ/s400/actually2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367086061210720530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Enlightenment came in the form of Butch Dalisay's blog on &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Top 10 Irritating Pinoy Expressions"&lt;/span&gt; in which he explained the use of "actually" in the Philippine context:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;"I suspect that “actually” is the Pinoy’s translation of another phrase revered in showbiz, &lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;“sa totoo lang,”&lt;/span&gt; mouthing which is supposed to instantly enhance the truthfulness of one’s statement."&lt;/blockquote&gt;And there you have it.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-2654258696610685819?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/2654258696610685819/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/word-check-actually-in-pinoy-context.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2654258696610685819'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2654258696610685819'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/word-check-actually-in-pinoy-context.html' title='Word Check: &quot;Actually&quot; In The Pinoy Context'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/Snu4VCymhOI/AAAAAAAAABE/rHyb5rpSXGE/s72-c/actually1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-2661147591980136416</id><published>2009-08-05T01:37:00.005+08:00</published><updated>2009-08-05T03:05:06.560+08:00</updated><title type='text'>Word Check: In spite of vs. Despite</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SniEOHSft7I/AAAAAAAAAA8/0SAJoRCJbXA/s1600-h/joke080509.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SniEOHSft7I/AAAAAAAAAA8/0SAJoRCJbXA/s400/joke080509.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5366184334021605298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Students today asked if there is a difference in meaning between the two.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After much debate, I said there is &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;none&lt;/span&gt;.  The thing is to remember to insert that sneaky and oft-neglected preposition,  "of".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What exactly do &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 153, 0);"&gt;in spite &lt;span style="font-style: italic;"&gt;of&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; and &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0); font-weight: bold;"&gt;despite&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;mean?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's used to express contrast between two clauses.  For instance:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;Despite &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;the rains&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, people still lined up to pay their last respects to the late President.&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153); font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;In spite of&lt;/span&gt; the rains, people still lined up to pay their last respects to the late President.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note that a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;comma&lt;/span&gt; is necessary to mark the end of the clause with the adverb (adverb clause) if it is positioned before the main clause.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1st:   Despite the rains ( , ) = &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;adverb clause&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;2nd:  people still lined up to pay their last respects to the late President. = &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;main clause&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the adverb clause comes after the main clause, then a comma is no longer needed.  For instance:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People still lined up to pay their last respects to the President &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;despite&lt;/span&gt; the rains.&lt;br /&gt;People still lined up to pay their last respects to the President &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;in spite of&lt;/span&gt; the rains.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1st:    People still lined up to pay their last respects to the late President = &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;main clause&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;2nd:   in spite of the rains. = &lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;adverb clause&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been using the word "clause" a lot in this entry.  To clarify, a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;clause&lt;/span&gt; technically is different from a phrase in the way that is has both a subject &lt;span style="font-style: italic;"&gt;and&lt;/span&gt; a predicate.  Note that the &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;main clause&lt;/span&gt;  can have meaning and stand alone even without the adverb clause.  The &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;adverb clause&lt;/span&gt;, however, is considered correct and makes sense &lt;span style="font-style: italic;"&gt;only if it is used with the main clause&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-2661147591980136416?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/2661147591980136416/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/word-check-in-spite-of-vs-despite.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2661147591980136416'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2661147591980136416'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/word-check-in-spite-of-vs-despite.html' title='Word Check: In spite of vs. Despite'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SniEOHSft7I/AAAAAAAAAA8/0SAJoRCJbXA/s72-c/joke080509.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-6891518146401613804</id><published>2009-08-04T13:19:00.007+08:00</published><updated>2009-08-26T00:30:20.002+08:00</updated><title type='text'>Word Check:  Craving vs.Craving For</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SnfKBUonO0I/AAAAAAAAAA0/tUTxyesbH70/s1600-h/joke080409.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365979605102967618" src="http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SnfKBUonO0I/AAAAAAAAAA0/tUTxyesbH70/s400/joke080409.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 300px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The word "crave" is a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;verb&lt;/span&gt; that is synonymous to &lt;span style="font-style: italic;"&gt;need, desire &lt;/span&gt;and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;want&lt;/span&gt;.  If one says, &lt;span style="color: #339999; font-weight: bold;"&gt;"I am craving &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #339999; font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;for&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #339999; font-weight: bold;"&gt; chocolate cake"&lt;/span&gt;, then it's pretty much the same as saying &lt;span style="color: #339999;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"I am &lt;span style="font-style: italic;"&gt;desiring&lt;/span&gt; for chocolate cake"&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SnfKBMGilvI/AAAAAAAAAAs/-9IR17BZaF4/s1600-h/chocolate+cake.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365979602812573426" src="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SnfKBMGilvI/AAAAAAAAAAs/-9IR17BZaF4/s400/chocolate+cake.png" style="cursor: pointer; display: block; height: 147px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 284px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;If&amp;nbsp; &lt;a href="http://www.blogger.com/%3Ca%20href=%22http://www.merriam-webster.com/dictionary/crave%22%3Ecrave%3C/a%3E"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Meriam-Webster&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; were to be followed, then the proper use of "crave" with an object would be:  &lt;span style="color: #ff9900; font-weight: bold;"&gt;"I am craving chocolate cake"&lt;/span&gt;.   Drop the preposition "for".   If it were to be used in the simple present tense, then it would be just fine to say, &lt;span style="color: #ff9900; font-weight: bold;"&gt;"I crave chocolate cake"&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the other hand, "craving" is a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;noun&lt;/span&gt; (although "crave" isn't!).  It can be paired with "for" if it is used as an object, not as an action.  Hence,  &lt;span style="color: #ff9900; font-weight: bold;"&gt;"I &lt;span style="font-style: italic;"&gt;have a craving for&lt;/span&gt; chocolate cake&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #ff9900;"&gt;"&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know it sounds awkward, but people get the hang of it eventually.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cheers!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-6891518146401613804?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/6891518146401613804/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/word-check-craving-vs-craving-for.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6891518146401613804'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6891518146401613804'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/word-check-craving-vs-craving-for.html' title='Word Check:  Craving vs.Craving For'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SnfKBUonO0I/AAAAAAAAAA0/tUTxyesbH70/s72-c/joke080409.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-5948228510462986248</id><published>2009-08-04T01:47:00.005+08:00</published><updated>2009-08-04T02:36:09.679+08:00</updated><title type='text'>Real Grammar Breaks Ground</title><content type='html'>On July 21, Real Grammar broke ground with its pilot class.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An amazing pool of characters make up the class roster with the support of discerning students getting word of the endeavor as well as good friends wishing to brush up on their language proficiency.  The group is a hodge-podge of entrepreneurs, housewives and a missionary who all have a goal of using renewed English skills for work, socials and religious ministry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recently (and only two weeks after the first batch started), a second class commenced in spite of the odd mid-week hours.  A foreign housewife who was a magazine reporter in her homeland, siblings who are mothers who wish to better their skills for the sake of their kids and an employee of one of the leading financial firms in the country --- all came together and made time to replenish their language skills and learn something new (or re-learn something old in a new light).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What I enjoy most in class is feeling good vibes in the dynamics of people coming together for the first time and hitting it off instantly.  I believe the blossoming of nurturing friendships in a class is a miracle that makes each day a fruitful experience both on a personal and educational level.  Nothing can be more of a damper than having apprehensive people who are uncomfortable with each other.  This results in a very quiet group of people who don't interact, leading to insignificant productivity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All the participants thus far seem to gel very, very well, energize each other, and support each other when it's appropriate.  With people whose origins range from Hong Kong, China, Korea and various regions in the Philippines, there are definitely lots of cultural insights and professional opinions to be shared and bounced around.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For all those involved, this is a blessing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am grateful.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-5948228510462986248?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/5948228510462986248/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/real-grammar-breaks-ground.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5948228510462986248'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5948228510462986248'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/real-grammar-breaks-ground.html' title='Real Grammar Breaks Ground'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-1063639781849026460</id><published>2009-08-01T14:45:00.003+08:00</published><updated>2009-08-01T15:46:20.356+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mispronunciation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Translation'/><title type='text'>Today's Amphiboly: Cooking With Dog (How To Make A Bento Box)</title><content type='html'>&lt;a href="http:///"&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-_hbPLsZvvo&amp;amp;color1=0xb1b1b1&amp;amp;color2=0xcfcfcf&amp;amp;feature=player_embedded&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-_hbPLsZvvo&amp;amp;color1=0xb1b1b1&amp;amp;color2=0xcfcfcf&amp;amp;feature=player_embedded&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Even though its title made me imagine disturbing canine delicacy,&lt;br /&gt;this is one of the best cooking videos I've seen!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-1063639781849026460?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/1063639781849026460/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/todays-amphiboly-cooking-with-dog-how.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/1063639781849026460'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/1063639781849026460'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/todays-amphiboly-cooking-with-dog-how.html' title='Today&apos;s Amphiboly: Cooking With Dog (How To Make A Bento Box)'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-9079932060744013046</id><published>2009-08-01T11:38:00.000+08:00</published><updated>2009-08-01T15:04:52.864+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EDSA Revolution'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Scholasticans'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cory Aquino'/><title type='text'>Farewell</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnO43grmGcI/AAAAAAAABqU/x2hdBzStxU4/s1600-h/cory+aquino.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 244px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnO43grmGcI/AAAAAAAABqU/x2hdBzStxU4/s320/cory+aquino.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5364834844933495234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-9079932060744013046?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/9079932060744013046/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/farewell.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/9079932060744013046'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/9079932060744013046'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/08/farewell.html' title='Farewell'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnO43grmGcI/AAAAAAAABqU/x2hdBzStxU4/s72-c/cory+aquino.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-3383696255326841985</id><published>2009-07-31T19:34:00.011+08:00</published><updated>2009-08-01T15:06:31.452+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Filipino'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English Proficiency'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Correct Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Accent'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Work Abroad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscommunication'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Doctors'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Bianca Writes From Massachusetts</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnLdNBA9G6I/AAAAAAAABqM/mcLudK8v0nc/s1600-h/comp+cartoon.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5364593321832160162" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 298px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnLdNBA9G6I/AAAAAAAABqM/mcLudK8v0nc/s320/comp+cartoon.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;Dear Grammar Project,&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;I'm a doctor from the Philippines and I'm here now in Massachusetts, trying my luck at getting a residency over here. I just wanted to share my thoughts about grammar and the medical field. Truly, one becomes a good doctor by being highly skilled and knowledgable about diseases and their treatment. Most of the time, English profiency (as well as Filipino proficiency) takes the backseat amidst all the things we already need to study. Somehow, even if your doctor has horrible grammar, if he treats you and you get well, who cares, right? &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;However, I've come to notice that having good grammar, speech skills and English proficiency are a definite plus in our field. When you have command of your language, you can easily explain all the medical mumbo-jumbo in layman's terms without missing a beat. It gives a doctor a definite edge if he or she can speak confidently in any given language. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;From experience, I'm lucky to have been brought up in a bilingual household. I spoke purely in English until I went to grade school where I was exposed to Filipino. I believe I picked up quite well. Having mastery of these two languages helped me a lot during my med school years, especially when it came to dealing with patients. In my 4th year, we were exposed to the charity patients at UST who spoke only Tagalog. It was a struggle at first, explaining everything in Tagalog, but since I had a good background, I eased into it quickly. When I got to Makati Medical Center, most of the patients spoke in English and speaking the same language and speaking it &lt;strong&gt;well&lt;/strong&gt; built rapport between myself and the patients quite rapidly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I got to the U.S. though, I silently thanked my parents and schools for teaching me good grammar. My accent is what you would call "neutralized" as I have a weird habit of picking up the accents of the people around me. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;The last test of the US Medical Licensure Exam is a practical exam. There are twelve separate rooms with patients in them. Basically, we interview, examine and diagnose each patient in fifteen minutes. This is when my grammar and English skills were crucial, and it definitely made me a lot more confident when I was taking it. There were a couple of doctors of varied Asian and Middle Eastern origins also taking the exam, and I could see them struggling with their English. My seatmate, who was from the U.S., commented on how good my English was and that I didn't have an "Asian' accent. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;As a whole, in medicine, content is really more important than grammar and language proficiency. However, in a place where your demographic is mostly English-speakers, proficiency and grammar are essential. It helps to build a doctor-patient relationship and it eventually leads to your patients trusting you more because they feel you're on their side. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;Thanks a lot and I hope you guys at Grammar Project get more support because what you're doing is great!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Bianca, M.D.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-3383696255326841985?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/3383696255326841985/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/bianca-writes-from-massachusetts.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3383696255326841985'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3383696255326841985'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/bianca-writes-from-massachusetts.html' title='Bianca Writes From Massachusetts'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnLdNBA9G6I/AAAAAAAABqM/mcLudK8v0nc/s72-c/comp+cartoon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-5488227629540792010</id><published>2009-07-31T00:40:00.005+08:00</published><updated>2009-07-31T10:22:01.351+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avoiding Conflict'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diplomacy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Class'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Business Writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Correct Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sentence Writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Proficiency'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Active and Passive Voice'/><title type='text'>Passive Sentences and Diplomacy</title><content type='html'>This week's topic in Real Grammar class clarified the confusion surrounding the proper use of &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;active and passive sentences&lt;/span&gt;.  Hearing these terms can sometimes remind people of "yucky memories of  school", as my friend so aptly puts it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But if one knows how to maximize the use of the active and the passive voice, it can be as effective as being diplomatic with an erring company, or keeping your relationship free from stress.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are a few examples.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Active:    Your office &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;gave me a mobile phone&lt;/span&gt; that doesn't work.&lt;br /&gt;Passive:  A &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;mobile phone was given&lt;/span&gt; to me by your office.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Active:  You &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;left the garbage bag&lt;/span&gt; sitting in the kitchen all night.&lt;br /&gt;Passive:  The &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;garbage bag has been left&lt;/span&gt; sitting in the kitchen all night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Active:  Our &lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;school&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 153, 153);"&gt; canceled classes&lt;/span&gt; due to H1N1.&lt;br /&gt;Passive: &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt; Classes were canceled&lt;/span&gt; by our school due to H1N1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Active:  Krissy &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;baked those biscuits&lt;/span&gt; last night.&lt;br /&gt;Passive:  Those &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;biscuits were baked&lt;/span&gt; by Krissy last night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notice how the object of the active sentence becomes the subject in the passive sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnHihjh9_CI/AAAAAAAABqE/OtWOpo-6pqU/s1600-h/joke073109.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnHihjh9_CI/AAAAAAAABqE/OtWOpo-6pqU/s400/joke073109.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5364317697276247074" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;There are many technical explanations why a person should or should not use the passive voice.  Check out &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"English With Jennifer"&lt;/span&gt;, a very thorough video that explains &lt;span style="font-style: italic;"&gt;all &lt;/span&gt;the reasons for its purpose:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xxHpA2KAUc4&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xxHpA2KAUc4&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based on my own observation,  passive helps immensely when you want to be &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;indirect to avoid confrontation&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lessen the emotional impact&lt;/span&gt; of what you wish to convey and/or &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;distance yourself from accountability &lt;/span&gt;&lt;span&gt;for your statement&lt;/span&gt;. Of course there are occasions where you shouldn't beat around the bush and must go straight to the point and be direct, making the active voice appropriate.  In my opinion, the idea of the active and passive sentences also gives writers and speakers an alternative for their technique in stringing words together.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wife to husband, scenario 1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"You &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;did not pay the bills&lt;/span&gt; on time.  How can you &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;overlook this&lt;/span&gt;?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wife to husband, scenario 2:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The bills &lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-style: italic;"&gt;have not been paid &lt;/span&gt;on time &lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;(wife's thought bubble: '...by you')&lt;/span&gt;.  How can &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 102, 0);"&gt;this be overlooked&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt; (wife's thought bubble: '...by you')&lt;/span&gt;?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diplomacy could save the day.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-5488227629540792010?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/5488227629540792010/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/passive-sentences-and-diplomacy.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5488227629540792010'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5488227629540792010'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/passive-sentences-and-diplomacy.html' title='Passive Sentences and Diplomacy'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnHihjh9_CI/AAAAAAAABqE/OtWOpo-6pqU/s72-c/joke073109.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-9155030068094676511</id><published>2009-07-30T11:13:00.009+08:00</published><updated>2009-07-31T10:15:47.883+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Correct Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sentence Writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Word Check: "Watch Out" For The Announcement</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnFFxSkZH0I/AAAAAAAABp8/zt84m4dadtI/s1600-h/joke073009.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5364145344275357506" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnFFxSkZH0I/AAAAAAAABp8/zt84m4dadtI/s400/joke073009.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;A friend asked if it is appropriate to say &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;em&gt;"Watch out &lt;span style="color:#000000;"&gt;for the announcement&lt;/span&gt;"&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; as it applies to people standing by for a concert, as opposed to &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;em&gt;"Watch for &lt;span style="color:#000000;"&gt;the announcement&lt;/span&gt;"&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was briefly stumped as I obsessed my own usage of the phrasal verb and decided to open &lt;a href="http://www.dictionary.com/"&gt;http://www.dictionary.com/&lt;/a&gt;. The entries are as follows:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;watch &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/audio.html/ahd4WAV/W0043000/watch" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;(wŏch) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a class="pronkey" title="Click for guide to symbols." onclick="ahdpop();return false;" href="http://dictionary.reference.com/help/ahd4/pronkey.html"&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;v. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;1. To look or observe attentively or carefully; be closely observant: &lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;watching for&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; trail markers.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. To look and wait expectantly or in anticipation: &lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;watch for&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; an opportunity. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. To stay alert as a devotional or religious exercise; keep vigil.&lt;br /&gt;4. Phrasal Verb(s): &lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;strong&gt;watch out&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;--&gt;To be careful or on the alert; take care.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Based on these explanations, perhaps "&lt;em&gt;Watch out for our concert"&lt;/em&gt; has become a habit, albeit an erring practice in the grammatical sense. If, on the other hand, the concert will be revolutionary, earth-shaking and the type that will create a storm amongst fans, then "watch out" &lt;em&gt;could&lt;/em&gt; be applied because maybe it means "this is going to change things" or "this will never happen again" in music history. Also, if there is something sketchy about the concert, like the possibility of getting trampled on, then "watch out" definitely fits the bill because more often than not, "watch out" is used as a warning.  However, on an ordinary basis, like giving the heads-up for a typical seminar, or updates for an event, it would simply be fine to say &lt;em&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;strong&gt;"Watch for some updates and visit our blog"&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Thoughts?&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-9155030068094676511?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/9155030068094676511/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/word-check-watch-out-for-announcement.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/9155030068094676511'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/9155030068094676511'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/word-check-watch-out-for-announcement.html' title='Word Check: &quot;Watch Out&quot; For The Announcement'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SnFFxSkZH0I/AAAAAAAABp8/zt84m4dadtI/s72-c/joke073009.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-3115822134952333816</id><published>2009-07-28T14:17:00.003+08:00</published><updated>2009-07-31T10:21:04.445+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mispronunciation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation'/><title type='text'>Think About It</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/Sm6YmZimm_I/AAAAAAAAAAk/hp1MdQIP_sE/s1600-h/joke072809.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/Sm6YmZimm_I/AAAAAAAAAAk/hp1MdQIP_sE/s400/joke072809.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5363391991703313394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-3115822134952333816?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/3115822134952333816/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/think-about-it.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3115822134952333816'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3115822134952333816'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/think-about-it.html' title='Think About It'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/Sm6YmZimm_I/AAAAAAAAAAk/hp1MdQIP_sE/s72-c/joke072809.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-131332887846532433</id><published>2009-07-27T13:45:00.002+08:00</published><updated>2009-07-31T10:14:59.642+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Funny Stuff'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Education'/><title type='text'>The World Of Baffling Educational Videos</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;Interesting line-up of words...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/v7m0xJ7wna4&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/v7m0xJ7wna4&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-131332887846532433?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/131332887846532433/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/world-of-baffling-educational-videos.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/131332887846532433'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/131332887846532433'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/world-of-baffling-educational-videos.html' title='The World Of Baffling Educational Videos'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-8209801335097529202</id><published>2009-07-27T01:27:00.007+08:00</published><updated>2009-07-31T10:23:44.986+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Travel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscommunication'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japan'/><title type='text'>The Amazing Grace Of My Amazing Race In Tokyo</title><content type='html'>This is one of my older blogs, posted on January 24, 2008:&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hVC3kgUDI/AAAAAAAAADw/Cr_kPB1DkNM/s1600-h/100_1137.JPG"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158966880918065202" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 213px; height: 284px;" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hVC3kgUDI/AAAAAAAAADw/Cr_kPB1DkNM/s320/100_1137.JPG" width="193" border="0" height="279" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;Six months ago, I boarded a plane alone for a business trip.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No mom to fill out my disembarkation forms, no friend to lead the way to the gates.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was more stressful for mom, who thought her daughter to be clueless with a whacked sense of direction. It peeves her that I get lost around the malls of Glorietta and Megamall. What more when her daughter flies off to a country where she had no contact person, where the average Philippine mobile phones won’t work and a place that barely speaks English --- like Japan?&lt;/span&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hVC3kgUDI/AAAAAAAAADw/Cr_kPB1DkNM/s1600-h/100_1137.JPG"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hVC3kgUDI/AAAAAAAAADw/Cr_kPB1DkNM/s1600-h/100_1137.JPG"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;Mom said it felt like sending me off to my first day at kindergarten all over again.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hVC3kgUDI/AAAAAAAAADw/Cr_kPB1DkNM/s1600-h/100_1137.JPG"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;I was surprised that all throughout the plane ride, I didn’t have anxiety attacks as I did as child. I was completely calm. I was at peace with my purpose and actions. As I arrived Narita airport, a floodgate of memories were rammed open. It was my third time to step into Japan ---but the first time as an adult.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Initially, I was frightened and overwhelmed by the idea of goin&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;g all by myself for an ocular of a high-end design trade fair. But when my visa was granted on a last minute application in just two days, I knew I was meant to leave. I must admit I had my pre-conceived realities of the culture in the land of the rising sun being very serious, formal and rather impersonal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But as I made that decision to leave, all I had aside from my &lt;/span&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hWvnkgUFI/AAAAAAAAAEA/OubyhTSCbJ8/s1600-h/100_1049.JPG"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158968749228838994" style="margin: 0px 0px 10px 10px; float: right; width: 200px; height: 253px;" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hWvnkgUFI/AAAAAAAAAEA/OubyhTSCbJ8/s320/100_1049.JPG" width="174" border="0" height="235" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;check-in luggage and my laptop was a staunch heart filled with nothing but courage. I chose to challenge my wits, for the global success of our company and the team players who rally behind each other. That saying, “No guts, no glory” and the theme of Rocky IV snowy-mountain scene were playing in my head all throughout my flight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Going to the venue of the trade fair was a sight to behold --- it looked like a&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt; gargantuan space ship that landed by the bay of Tokyo. The three-minute windy and chilly walk to the fair was accompanied by a brisk sea of black-suited men and women. It was overwhelming, I kid you not. Filled with exhibitors from across the planet, it was slightly intimidating at first as I saw names like Minotti, Disney, and other big names in the design industry. After I let that feeling pass, I felt honored to relish in the presence of fantastic and leading talents from all over. It was inspiring.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;It was amazing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;It took me two days to finish going through all 600 booths. I was left with one and a half days to trot around the city. And gallop at full speed I did.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hXoHkgUGI/AAAAAAAAAEI/_QcSo-10eew/s1600-h/100_0998.JPG"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158969719891447906" style="margin: 0px 0px 10px 10px; float: right; width: 267px; height: 200px;" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hXoHkgUGI/AAAAAAAAAEI/_QcSo-10eew/s320/100_0998.JPG" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;My hotel was located at the border of Tokyo --- meaning it was far from the action of the city. The next hurdle for me to overcome was riding the subway and the monorail. Now see, the only form of commute I do here, aside from driving my own car in Manila, is riding cabs which take me directly where I want to go.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;The concierge handed me two maps --- a city map and a subway map. The latter&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt; looked like psychedelic noodles printed onto a sheet of paper. The city is mount&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;ed on an underground system of moving carriages. My vision blurred for a split-second with all the colors and the symbols a&lt;/span&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hhPHkgUNI/AAAAAAAAAFA/xZNFx1lPvfU/s1600-h/map2.jpg"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158980285510996178" style="margin: 0px 0px 10px 10px; float: right; width: 196px; height: 161px;" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hhPHkgUNI/AAAAAAAAAFA/xZNFx1lPvfU/s320/map2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;nd numbers suddenly fusing together. I was terrified all over again. The concierge, Sato and Tanaka, whom I spoke with over the phone, made me a step-by-step instruction and an itinerary to boot ready the next day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;morning I was supposed to board my first subway by myself, I &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;procrastinated. I sat on the bench for a good thirty minutes just watching the people hurriedly go in and out of the underground cars. Finally, I got tired of delaying so I just ran right in before the doors closed behind me. Let me tell you this --- I never had so much fun by myself in such a long time. It was so easy to follow the maps as the color of the lines on the map matched the colors of the actual signs of the stations. It was a no-brainer even for a greenhorn traveler such as myself. What I also got from the rides of my life was the chance to encounter many people in the process of getting lost.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hafXkgUHI/AAAAAAAAAEQ/ZK9UIzJ7G0M/s1600-h/DSC00088.JPG"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158972868102475890" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 218px; height: 164px;" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hafXkgUHI/AAAAAAAAAEQ/ZK9UIzJ7G0M/s320/DSC00088.JPG" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;100% of all the people I asked:&lt;br /&gt;1. stopped what they were doing to listen to me talk in English&lt;br /&gt;2. gave me instructions in Japanese plus lots of body language, and&lt;br /&gt;3. changed their minds and said, “Ah! Come. I take you there!.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was totally unexpected.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I always thought they would be annoyed at some foreigner getting lost and interrupting their &lt;/span&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hjGnkgUPI/AAAAAAAAAFQ/szJdDGj057g/s1600-h/Up+in+lights+-+Akihabara.jpg"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158982338505363698" style="margin: 0px 0px 10px 10px; float: right; width: 148px; height: 195px;" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hjGnkgUPI/AAAAAAAAAFQ/szJdDGj057g/s320/Up+in+lights+-+Akihabara.jpg" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;routine and harried pace. But I loved the fact that they smiled when I approached &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;t&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;hem as I said, “Sumimasen (Excuse me)”. As they gave me directions, they looked actually happy to have a surprise conversation --- from well-dressed businessmen &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;reading the daily, to subway attendants signaling the train to leave, to policemen watching the people on the st&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;reets, to drugstore clerks, to old ladies punching in for a ticket and to students listening&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt; to their mp3’s. Most of the people I talked to folded their cell phones or laptops, left their own ticket queues and walked me to the right train platforms. And I must tell you, it isn’t a near walk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;Even elderly ladies who couldn’t speak English happily showed me how to work the ticket machines and showed me which buttons to press. I also encountered other foreigners who calmly explained whether I was on or off track. I came across this young family whose son took over the conversation and gave me very detailed instructions how to get to the Yurikamone station. His parents beamed at him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hblHkgUII/AAAAAAAAAEY/VRYcr_yZjJQ/s1600-h/100_1140.JPG"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158974066398351490" style="margin: 0px 0px 10px 10px; float: right;" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hblHkgUII/AAAAAAAAAEY/VRYcr_yZjJQ/s320/100_1140.JPG" width="257" border="0" height="182" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;Once during the trade fair, I set out on a dare to myself to point to a restau&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;rant&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt; at random on a&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt; map and see if I could find my way. Needless to say, after people signaled they couldn’t understand me, or didn’t know the resto, I got lost and was way off track. I found myself in a rather deserted corridor that led to a taxi and bus stand. No diners in that area. Mind you, eating in Japan could be a surprise unto itself because I couldn’t fully understand what my meal was about.. I never perfectly knew what to expect because pictures weren’t always available.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;At that point, my feet were aching mad in my high heels. I wanted to call it quits and just go to the common areas where all the diners were. Then I saw a tall, well-dressed man (actually, they’re all well-dressed!) with his &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;laptop trying to do wi-fi on the stairs. I took another chance, as I wearily said, “Sumimasen. Do you speak English?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not only did Shibata speak English, he was also one of Japan’s government volunteers sent to the Philippines in 1991 to help in the Mt. Pinatubo disaster. He regularly shuttles in and out of the country to help in trade relations between our country and his. He not only gave me instructions, but he stopped doing his email, shut his laptop and brought me all the way to that resto I randomly chose.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hnY3kgURI/AAAAAAAAAFg/ZUgKzgSjWS4/s1600-h/shibuya.jpg"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158987050084487442" style="margin: 0px 0px 10px 10px; float: right; width: 210px; height: 156px;" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hnY3kgURI/AAAAAAAAAFg/ZUgKzgSjWS4/s320/shibuya.jpg" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;During my trip, I also made it a point to observe universal kindness.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;br /&gt;As an old man in tattered pants hobbled into the subway, I noticed from my peripheral that something fell off his pocket on the platform --- his weathered wallet. The woman behind him saw my alarmed face through the window and saw the wallet --- she picked it up and ran all the way in the subway to catch the man to hand it back and left without expecting a word.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hfN3kgUMI/AAAAAAAAAE4/1s2ptJ7GarE/s1600-h/100_1023.JPG"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158978065012904130" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left;" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hfN3kgUMI/AAAAAAAAAE4/1s2ptJ7GarE/s320/100_1023.JPG" width="246" border="0" height="194" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;One time I asked a middle-aged lady with her octogenarian-looking mom about the train to Ueno. She gave me some instructions strictly in Nihonggo. I gathered the meaning, and headed to where she was pointing. Then she chased after me. I realized she gave me the wrong instructions. Both mother and daughter started to give me directions at the same time in a language that sounded to me like nothing but melodies. I started to laugh at my own helplessness, as I said “Wakarimasen (I don’t understand)”. She kept repeating, “Ichi! Ichi!” I knew ichi means one, but I thought --- one what?” She signaled to stay by her side. When the train doors opened, she crossed her arms to form an X and said “I-ye” which means “no.” That was when I realized she meant, “Wait for one more train”. When I boarded the train amidst the sea of exiting commuters, I saw her look around and as she spotted me, she gave a nod of approval, and an OK sign.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hdfnkgUKI/AAAAAAAAAEo/5-nApxanITw/s1600-h/100_1186.JPG"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158976170932326562" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; width: 166px; height: 198px;" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hdfnkgUKI/AAAAAAAAAEo/5-nApxanITw/s320/100_1186.JPG" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;On a deserted station after 7 hours of racing through the streets and Asakusa temple to the glittery world of techie Akihabara, I just wanted to get home. I had no one to ask except for this lone pretty teenager who couldn’t speak English. I just said, “Train to Ariake?” She signaled that she wasn’t sure. When she saw my distress, she made a gesture to wait, as she rushed into the open doors of the sub. I saw here look at the route posted on the wall, then she looked at me to hurry inside and motioned that it was the correct car. Then she hopped out and the train doors closed and whooshed towards Ariake before I could fully say thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I only had 36 hours, including 14 hours of sleeping, to cover three areas --- the&lt;/span&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hh63kgUOI/AAAAAAAAAFI/otvLOXyXuB4/s1600-h/Shopping+Akihabara.jpg"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158981037130272994" style="margin: 0px 0px 10px 10px; float: right; width: 168px; height: 218px;" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hh63kgUOI/AAAAAAAAAFI/otvLOXyXuB4/s320/Shopping+Akihabara.jpg" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt; shrines of Asakusa, gadget wonderland of Akihabara and wacky Shibuya near Harajuku. It was no easy feat for the feet as I was billeted 45 minutes away from everything by subway and monorails and I also allocated 30 minutes of “lost” time per way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In my total of 96 hours spent in the land of sushi and Tokyo street-fashion --- I experienced a tremendous level of hospitality and warmth not commonly known to many, from people whose names I’ll never know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;Most of all, I experienced the human yearning to reach out and connect&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt; --- regardless of words, regardless of language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My own, and those of others.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At this point, I felt I had stumbled upon a very, very good secret.&lt;/span&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hj1HkgUQI/AAAAAAAAAFY/_7V7DYa5Sg8/s1600-h/After+praying,+elderly+bikes.jpg"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158983137369280770" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left;" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hj1HkgUQI/AAAAAAAAAFY/_7V7DYa5Sg8/s320/After+praying,+elderly+bikes.jpg" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 51);"&gt;Truly amazing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-8209801335097529202?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/8209801335097529202/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/amazing-grace-of-my-amazing-race-in.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8209801335097529202'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8209801335097529202'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/amazing-grace-of-my-amazing-race-in.html' title='The Amazing Grace Of My Amazing Race In Tokyo'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/R5hVC3kgUDI/AAAAAAAAADw/Cr_kPB1DkNM/s72-c/100_1137.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-8939902656307772353</id><published>2009-07-25T13:58:00.004+08:00</published><updated>2009-07-25T15:07:48.032+08:00</updated><title type='text'>First Week</title><content type='html'>Grammar Project's first week was all about good vibes and fantastic chemistry, a pool of people dedicated to constant change.  All of them felt that they needed something to crank up their skills a notch higher as they go about their ministries, business transactions or PTA conferences.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SmqqyxI8H2I/AAAAAAAAAAc/hLISPSmRp8w/s1600-h/healthy3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SmqqyxI8H2I/AAAAAAAAAAc/hLISPSmRp8w/s320/healthy3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5362286095499009890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Years ago, we would have our ritual  culinary escapades after each class.  It was heart-warming to come together over great conversation and delectably healthy food! But it was even more fulfilling to have former students support your endeavors after merely getting wind of this blog through Facebook or finding out from other friends' pages as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SmqqyRPiGCI/AAAAAAAAAAM/VQ-SLb6ZCDc/s1600-h/healthy1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SmqqyRPiGCI/AAAAAAAAAAM/VQ-SLb6ZCDc/s320/healthy1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5362286086936729634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Although, it can't be predicted that I will be 100% successful with students on all occasions, what I've learned is there is a strong connection and compatibility between teacher's style and sensitivity towards student's capacity and goals.  I try to go to great lengths to analyze the students' individual comprehension technique and use this as leverage for a person's productivity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What I've realized as well is that efforts pay off as students are much more discerning than most schools give them credit for, especially if they know what they want to achieve.  I am very, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;very&lt;/span&gt; grateful  that students appreciate the sincerity and the value of the ideas and insights shared in class (well, I'm hoping they do!) :-)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-8939902656307772353?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/8939902656307772353/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/first-week.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8939902656307772353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8939902656307772353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/first-week.html' title='First Week'/><author><name>This Writer</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16210498322540171904</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_fon238Ag7PY/SmqqyxI8H2I/AAAAAAAAAAc/hLISPSmRp8w/s72-c/healthy3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-4265183794200268519</id><published>2009-07-24T00:42:00.008+08:00</published><updated>2009-07-25T01:29:13.169+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bolognese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Say: "Bolognese"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Smic-W6ioFI/AAAAAAAABj4/HAqIZEW59Wc/s1600-h/kamatis.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Smic-W6ioFI/AAAAAAAABj4/HAqIZEW59Wc/s320/kamatis.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5361707951501516882" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;"What is the correct pronunciation of the pasta dish:  bolo-neez or bolo-ne-se?"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;A student wasn't sure if she should pronounce the third syllable the way one would with "cheese", or to read aloud every syllable of the word.   I've been pronouncing it as bolo-ne-se.  So for my peace of mind, I checked &lt;a href="http://www.dictionary.com/"&gt;www.dictionary.com &lt;/a&gt;and was reminded that the dish's name has its origins from the city north of Italy: Bologna (bo-lohn-yuh).  Why I never bothered pronouncing bolognese with the "nye" sound but pronounce Bologna as bo-lohn-YUH is beyond me.  For added measure, I also consulted my friend who was a Chicago-based chef.   She said it is typical to say &lt;span style="color: rgb(51, 153, 153); font-weight: bold;"&gt;bo-lo-NEEZ&lt;/span&gt; in America, but  pronounced as &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 153, 153);"&gt;bo-lo-NYE-se&lt;/span&gt; in its Italian form.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmiarHHfUfI/AAAAAAAABjo/PqhcIMl_GFk/s1600-h/joke072309.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmiarHHfUfI/AAAAAAAABjo/PqhcIMl_GFk/s400/joke072309.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5361705421820088818" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;And what exactly is &lt;span style="font-style: italic;"&gt;alla bolognese&lt;/span&gt;?  It's simply a sauce made of meats stewed in tomato sauce for hours.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-4265183794200268519?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/4265183794200268519/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/say-bolognese.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4265183794200268519'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4265183794200268519'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/say-bolognese.html' title='Say: &quot;Bolognese&quot;'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Smic-W6ioFI/AAAAAAAABj4/HAqIZEW59Wc/s72-c/kamatis.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-4138139927389348421</id><published>2009-07-23T15:15:00.004+08:00</published><updated>2009-07-25T01:30:07.426+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscommunication'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>What Are You Sinking About?</title><content type='html'>&lt;p align="center"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/GT86iWiH2mI&amp;amp;hl=" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" fs="1&amp;amp;" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Uh oh.  &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;I wonder if this accounts for many accidents...&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-4138139927389348421?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/4138139927389348421/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-are-you-sinking.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4138139927389348421'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4138139927389348421'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-are-you-sinking.html' title='What Are You Sinking About?'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-3078208552624731070</id><published>2009-07-23T13:20:00.007+08:00</published><updated>2009-07-25T01:31:55.446+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='New York'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Filipino'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Accent'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Inflection'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Taglish'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Intonation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>My Response To Brian</title><content type='html'>Hi &lt;a href="http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/brian-writes-from-new-york-city.html"&gt;Brian&lt;/a&gt;,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm happy that this blog somewhat brightens your day. The questions you posted in &lt;a href="http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/brian-writes-from-new-york-city.html"&gt;your letter&lt;/a&gt; are ones that I usually skirt around as discussing accents can be such a delicate issue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Before I digress, let's define some parameters:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;Inflection&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;usually&lt;/em&gt; refers to the way your pitch or tone changes and the way you modulate your voice.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;Intonation&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, however, is like the pattern of music and melody in your speech. It is that which distinguishes people of different cultures. Every culture has one. And even communities within English-speaking countries would have their variations as well.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;Accent&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, on the other hand, can refer to the prominence of a syllable within the word &lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;(e.g. &lt;em&gt;SPI-ri-tual&lt;/em&gt; vs. &lt;em&gt;spi-RI-tu-AL&lt;/em&gt;)&lt;/span&gt;, or it can also pertain to vowel quality (e.g. She &lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;bit&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; me in tennis vs. She &lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;beat&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; me in tennis). Generally, the word accent can also refer to the combination of pronunciation, intonation, sentence stress and manner of emphasis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't believe Filipinos have that one particular "accent" as we are a people who speak around 170 dialects across the islands. Depending on one's roots and the people who surround you, it should come as no surprise that origins and surroundings provide the foundation of one's manner of speech. Perhaps the people you encounter are referring to the fact that you are devoid of an accent. Neutralized sounds, so to speak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Language is a skill that is either imbibed or learned. There are people who consciously learn accents because their jobs call for it. However, it will be contrived. As Allan mentioned in his own comments, it "sounds fake" most of the time. Since you are now living in the States, how your accent changes is completely up to you. Some people can live in one place for 20 years and never learn the new home's language nor imbibe the prevailing accents. But some people move to a foreign place for 3 months and quickly assimilate using a fragmented new language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was once coming home from Tokyo and was standing in line waiting to get my passport stamped at NAIA. There was a Filipina holding a blue passport who tried to be discreet as she squeezed herself in the middle of the queue and made exaggerated motions of fanning herself. She had very flawed grammar but a funny-sounding American accent as she said, &lt;span style="color: rgb(51, 153, 153);"&gt;&lt;em&gt;"Oh my gad. I habent bin to da Pilipeens since ten yearz. Iz so mainit ha. Naku, hindee nakow marunowng mag-Tagelowg."&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; I'm almost certain I gave her a look. This woman had just insulted the language she claimed she no longer knew and, at the same time, offended the language she advertised was now hers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My advise for you, Brian: I'm guessing you were raised to be bi-lingual, and probably even multi-lingual depending if you speak dialects. So please, by all means, uphold our tradition but &lt;strong&gt;master both&lt;/strong&gt; the words of our motherland along with your acquired language. Be highly proficient in both and do English and Filipino justice by respecting their inherent rules of articulation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In case I missed out on something, let me know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All the best,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C.B.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-3078208552624731070?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/3078208552624731070/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/my-response-to-brian.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3078208552624731070'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3078208552624731070'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/my-response-to-brian.html' title='My Response To Brian'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-3989206211799460078</id><published>2009-07-22T13:05:00.011+08:00</published><updated>2009-07-27T02:58:02.455+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Filipino'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Accent'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Inflection'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Intonation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Brian Writes From New York City</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmahZq4C1OI/AAAAAAAABjI/Uwy_1-zTiRw/s1600-h/comp+cartoon.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5361149868809311458" style="margin: 0px auto 10px; display: block; width: 186px; height: 200px; text-align: center;" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmahZq4C1OI/AAAAAAAABjI/Uwy_1-zTiRw/s200/comp+cartoon.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Smag1QM7sNI/AAAAAAAABjA/SZ5CfHXs1Iw/s1600-h/comp+cartoon.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;Dear Grammar Project,&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;My friends from grad school have told me that they like my accent very much, not as sing-song as those from other cultures, with very good intonation and inflection (I am not sure what those exactly mean, really). In any case, I get the same thing from front desk people or receptionists when I call for dental appointments. Some even try to guess where I am from. Most would guess incorrectly, except those who would have a lot of Filipino friends. &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;So my question is, what would be the advantages and disadvantages of having a Filipino accent? Also, is it a good idea to take on the accent of the place where I am at? Or&lt;br /&gt;should I try to neutralize mine so I am more understandable in more places? Is that even possible? &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;Thank God that coming from the Philippines will mean an easier time to catch on with how other cultures speak and talk. I recall from years ago, after just a few days of staying in Sydney, napapa 'mate' na rin ako. Hahahah. So please, any &lt;a href="http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/my-response-to-brian.html"&gt;advice&lt;/a&gt; on this would really be helpful. &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;Maraming salamat po at more power sa inyo pong blog. &lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;Sincerely, &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;Brian, NYC &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;P.S. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;I really like the contents and articles on your blog. I visit it everyday and I thoroughly enjoy reading through the anecdotes and learning devices. Thank you and more power to you and your endeavors.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-3989206211799460078?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/3989206211799460078/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/brian-writes-from-new-york-city.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3989206211799460078'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3989206211799460078'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/brian-writes-from-new-york-city.html' title='Brian Writes From New York City'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmahZq4C1OI/AAAAAAAABjI/Uwy_1-zTiRw/s72-c/comp+cartoon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-7395097885759369516</id><published>2009-07-22T12:56:00.006+08:00</published><updated>2009-07-25T01:34:06.459+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Filipino'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='American Accent'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pronunciation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Comments on PJ's Thoughts</title><content type='html'>Allan reacts to a previous &lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=7881720566138483177&amp;amp;postID=5341597792131558993"&gt;post from PJ&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;"I agree. Correct grammar takes priority. Never mind accent. In my opinion, trying to speak with an American accent only tells American clients that they are talking to someone outside their country. It's obvious, it sounds fake and it is not needed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been asked in the past to teach "American accent" to call center trainees. I refused unequivocally despite the "raket" rates. I said that it's impossible and unnecessary. For one, I am not an American; I could put on a cosmetic accent but it's going to be contrived and fake still. Learning correct grammar is hard enough at a late stage. And in order to learn a foreign accent, one must first pronounce properly, then "act" your desired accent. The only real way to learn an accent is maximum exposure, meaning you immerse yourself in the country of that language and accent you want to acquire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've spoken to many English speaking foreigners and most of them have said that they find the way we speak to be good because our English is devoid of accents. Some problems arise however when they encounter those with regional accents. But that should not matter. With all due respect to the Ilocanos for example, they have a unique accent when speaking English but mind you, they also have very good grammar. That opens the avenue for easier communication. Accent can be overcome the same way we learn to understand the British or the Australians when we speak to them for the first time. Bottom line still, GRAMMAR TAKES PRIORITY."&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-7395097885759369516?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/7395097885759369516/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/comments-on-pjs-thoughts.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7395097885759369516'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7395097885759369516'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/comments-on-pjs-thoughts.html' title='Comments on PJ&apos;s Thoughts'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-1717304471483564747</id><published>2009-07-22T10:48:00.003+08:00</published><updated>2009-07-25T01:35:01.803+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Filipino'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Speak English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Proficiency'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Grammar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>The State Of Philippine Education</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;What can be done?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/MbVTaxt8Qv8&amp;amp;hl=" type="application/x-shockwave-flash" fs="1&amp;amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Erring teachers, questionable textbook accuracy and content, spiraling statistics in proficiency --- we need a miracle.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-1717304471483564747?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/1717304471483564747/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/state-of-philippine-education.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/1717304471483564747'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/1717304471483564747'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/state-of-philippine-education.html' title='The State Of Philippine Education'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-5020652214606756748</id><published>2009-07-22T00:00:00.004+08:00</published><updated>2009-07-22T00:13:01.726+08:00</updated><title type='text'>Students Believe That Learning Is A Journey</title><content type='html'>Today began the Grammar Project. Adults busy juggling career and family life came together and said one thing: &lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;"No matter how old we are, we need to learn. Learning is neverending." &lt;/em&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;I commend&lt;/span&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;them for being determined enough to create opportunities to uplift their lives.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;It reminds me of something my friend Mitzi forwarded. It's a video entitled, &lt;span style="color:#339999;"&gt;"Learn To Change, Change To Learn." &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;It's all about welcoming new things with open arms. It's all about creativity.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/BHiby3m_RyM&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1&amp;amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-5020652214606756748?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/5020652214606756748/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/my-students-believe-that-learning-is.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5020652214606756748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5020652214606756748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/my-students-believe-that-learning-is.html' title='Students Believe That Learning Is A Journey'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-6678215874582056708</id><published>2009-07-21T14:55:00.000+08:00</published><updated>2009-07-21T14:56:26.705+08:00</updated><title type='text'>Thoughts From Inez</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Some thoughts from Inez:&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt;"I read somewhere that our dialect development is tied with our geography. Since our country is an archipelago and we have so many mountain passes, the tribes developed isolated from each other, allowing each to cultivate their own unique language. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt;Negros is a fascinating study of how geography influences language. In Negros Island, half of &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;" class="yshortcuts" id="lw_1248159046_0"&gt;the island&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt; speaks &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;" class="yshortcuts" id="lw_1248159046_1"&gt;Ilonggo&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt; (&lt;/span&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px dashed rgb(0, 102, 204); cursor: pointer; color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;" class="yshortcuts" id="lw_1248159046_2"&gt;Negros Occidental&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt;) while the other speaks Visaya (&lt;/span&gt;&lt;span style="border-bottom: 1px dashed rgb(0, 102, 204); background: transparent none repeat scroll 0% 0%; cursor: pointer; -moz-background-clip: border; -moz-background-origin: padding; -moz-background-inline-policy: continuous; color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;" class="yshortcuts" id="lw_1248159046_3"&gt;Negros Oriental&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt;). A mountain range divides the two provinces. Each half speaks the language of the island across it. I guess the sea was easier to cross than the mountains."&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153); font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-6678215874582056708?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/6678215874582056708/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/thoughts-from-inez.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6678215874582056708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6678215874582056708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/thoughts-from-inez.html' title='Thoughts From Inez'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-9049183385114542935</id><published>2009-07-21T12:44:00.002+08:00</published><updated>2009-07-21T13:26:53.481+08:00</updated><title type='text'>Northern Phenomenon</title><content type='html'>One creative 15s by BBDO Guerrero. This echoes my thoughts about the elders I encountered in the North.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/X04ZCNQ3DOo&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" fs="1&amp;amp;"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Source: PlaneFreak &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-9049183385114542935?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/9049183385114542935/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/northern-phenomenon.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/9049183385114542935'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/9049183385114542935'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/northern-phenomenon.html' title='Northern Phenomenon'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-7094497412937654110</id><published>2009-07-21T00:53:00.001+08:00</published><updated>2009-07-21T00:57:13.658+08:00</updated><title type='text'>Today's Amphiboly: Tea Time</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmShebPEhfI/AAAAAAAABi4/0tGaMpsDLHI/s1600-h/072009.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360587000556848626" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmShebPEhfI/AAAAAAAABi4/0tGaMpsDLHI/s400/072009.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;For how long?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-7094497412937654110?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/7094497412937654110/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/todays-amphiboly-tea-time.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7094497412937654110'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7094497412937654110'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/todays-amphiboly-tea-time.html' title='Today&apos;s Amphiboly: Tea Time'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmShebPEhfI/AAAAAAAABi4/0tGaMpsDLHI/s72-c/072009.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-2400168626178597774</id><published>2009-07-20T23:26:00.009+08:00</published><updated>2009-07-21T00:30:44.757+08:00</updated><title type='text'>Teachers and Proficiency</title><content type='html'>It surprises me that many people still believe that the Philippines can boast of good English skills. Some articles hype our proficiency because of nurses being shipped abroad and the mushrooming BPO industry. However, statistics echo another reality.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;Here is an exerpt from June 4, 2009's &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/world/asia/displaystory.cfm?story_id=13794772"&gt;The Economist&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt; article, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;u&gt;"E For English"&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;u&gt; &lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;"Never mind the pupils, &lt;span style="color:#339999;"&gt;teachers have been flunking English for years. In 2004 only one in five teachers passed the English-proficiency test.&lt;/span&gt; The effect on pupils is plain to hear. Last year the country winced when the 17-year-old winner of the Miss Philippines World beauty contest failed spectacularly to answer in English the usual questions posed by judges in such events.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Call-centres complain that they reject nine-tenths of otherwise qualified job applicants, mostly college graduates, because of their poor command of English.&lt;/span&gt; This is lowering the chances that the outsourcing industry will succeed in its effort to employ close to 1m people, account for 8.5% of GDP and have 10% of the world market by the end of 2010"&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;This is something worth looking into, don't you think?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-2400168626178597774?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/2400168626178597774/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/teachers-and-their-english.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2400168626178597774'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2400168626178597774'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/teachers-and-their-english.html' title='Teachers and Proficiency'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-6536873125832320297</id><published>2009-07-19T21:47:00.005+08:00</published><updated>2009-07-20T01:10:52.800+08:00</updated><title type='text'>The Official Language?</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNTFd0VE9I/AAAAAAAABiw/4vmt2z12zvc/s1600-h/flags2.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360219334869586898" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 255px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNTFd0VE9I/AAAAAAAABiw/4vmt2z12zvc/s400/flags2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;According to the website &lt;a href="http://www.philippine-portal.com/"&gt;http://www.philippine-portal.com/&lt;/a&gt;, the country has around 170 dialects spread across 7,100 islands. Talking about pronunciation and accents in the Philippines can be a very sensitive topic as our people are &lt;em&gt;very&lt;/em&gt; regionalistic. Friends take pride in being Bisaya, Cebuano, Ilocano, Ilonggo, Kapampangan or whatever culture they were born into. Along with this, they take pride in the dialect that they speak. Many of them have English as their second language, and Filipino as their third.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some students claim the only time they learned Filipino was when they moved to Manila to study. When I lived up north, many of the people I dealt with spoke either Ilocano or English, I noticed the elder residents barely spoke Filipino. Even they themselves claim there are also other people in their region they do not understand as different dialects are spoken among the numerous tribes and provinces. Students who hail from Cebu say not many of their friends are proficient in Filipino but have English as their second language. Also, many of the people who love their own dialects cannot seem to accept Filipino as their official language. For those who are not familiar with the various sounds of the Philippines, the numerous dialects vary greatly in sound, word formation, grammatical structure, intonation and pronunciation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Could this be one of the reasons why many writers lament that the Filipino language cannot be the official language because it never really evolved through the centuries? I'd really like to take a closer look at language evolution in the Philippines from a more historical perspective.&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-6536873125832320297?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/6536873125832320297/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/official-language.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6536873125832320297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6536873125832320297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/official-language.html' title='The Official Language?'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNTFd0VE9I/AAAAAAAABiw/4vmt2z12zvc/s72-c/flags2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-8600932977958956318</id><published>2009-07-19T21:01:00.005+08:00</published><updated>2009-07-20T12:58:29.311+08:00</updated><title type='text'>Today's Amphiboly:  Big Doctors</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNPaZ8QB5I/AAAAAAAABiY/bWqcnPhOTAU/s1600-h/joke071909.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360215296559810450" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNPaZ8QB5I/AAAAAAAABiY/bWqcnPhOTAU/s400/joke071909.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;p&gt;This gave me a visual of gigantic doctors hovering over their patients. &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-8600932977958956318?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/8600932977958956318/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/big-doctors.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8600932977958956318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8600932977958956318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/big-doctors.html' title='Today&apos;s Amphiboly:  Big Doctors'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNPaZ8QB5I/AAAAAAAABiY/bWqcnPhOTAU/s72-c/joke071909.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-3517737819567980697</id><published>2009-07-19T20:11:00.004+08:00</published><updated>2009-07-19T20:34:20.170+08:00</updated><title type='text'>Back To Our Glory Years?</title><content type='html'>Here's a May 16, 2008 &lt;a href="http://www.philstar.com/Article.aspx?articleId=62350"&gt;PhilStar&lt;/a&gt; article written by &lt;strong&gt;Michael Punongbayan:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;u&gt;"Pinoys Say Their English Proficiency Getting Better"&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Filipinos believe they are now understanding, reading, writing, speaking and thinking English better than they did two years ago, a new Social Weather Stations (SWS) survey revealed yesterday.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Latest study results show Filipinos posting an 11-percent increase in self-assessed understanding of English, a 10 percent increase in reading and a 13-percent increase in writing English.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;The nationwide survey, conducted from March 30 to April 2, and which covered 1,200 respondents, also revealed a 14 percent increase in speaking English and an 11-percent increase in the way Filipinos think in English.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;The April 2008 SWS survey results were presented to the media yesterday at the Tower Club Makati through the Promoting English Proficiency (PEP) project, a joint initiative of the Makati Business Club (MBC) and the American Chamber of Commerce of the Philippines (ACCP). Compared to data gathered in 2006, the latest study shows notable&lt;br /&gt;improvements on how Filipinos perform in both spoken and written English along with how they actually think in English.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;“There was an alarming decline in English proficiency two years ago, now we have an apparent recovery,” SWS chief executive officer and president, Dr. Mahar Mangahas, said.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Past surveys showed an alarming drop in the level of self assessed English proficiency of survey respondents in all aspects of English language competence, especially in the area of actually speaking the language.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;But two years after that, latest SWS data reveal an increase in the number of people using full English from 5 percent to 9 percent. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;The survey likewise showed that respondents who were found to be almost not using English at all declined by 2 percent compared to 2006’s 19 percent.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Luzon and Mindanao showed greater recovery in English proficiency with a 15 to 20 percent and a 6 to 17 percent improvement in English competency, respectively.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;“The problem lies in improving basic education in the Philippines. We are encouraging private sectors to spend on education,” said MBC chairman Ramon del Rosario Jr., believing that more should be done to improve Filipinos’ English proficiency.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;According to him, basic education in the Philippines is still limited to ten years while other countries require 12 years.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;“Problems in English are reflective of the overall problem in basic education and there are also problems not only in English but other subjects as well,” Del Rosario said.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Dr. Teresita Inciong, assistant secretary of the Department of Education (DepEd) who was present during yesterday’s presentation of the SWS survey results, said the government has taken action insofar as &lt;span style="color:#339999;"&gt;providing training for teachers is concerned.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;“Furthermore, the agency earmarked P265 million to build speech laboratories in public schools, both elementary and high school, in the country,” she reported.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Inciong added that teachers should be better selected since a child spends more time in school and educating them in these institutions is very important.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;The SWS study results attributed the improvement in the English proficiency of Filipinos to greater awareness of the language, market-driven factors, and dependency on the Internet. &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;“The focus is more on English proficiency since jobs(that are) more feasible need applicants who are good in English,” former DepEd Secretary Dr. Edilberto de Jesus said.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;“Instead of dubbing original English programs in Filipino, the media should instead use subtitles in Filipino,” he said.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Despite the improvement in the way Filipinos understand speak, write, read, and think in English, officials and speakers who bared the latest SWS study results agreed that a sustained effort is needed to improve English proficiency in the country and bring the same back to its level in the ’60s to the ’80s.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;“There is no room for complacency. There is so much work to be done,” De Jesus said. – With Helen Flores, Aedrianne Acar and Valerie Alonzo&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-3517737819567980697?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/3517737819567980697/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/back-to-our-glory-years.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3517737819567980697'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3517737819567980697'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/back-to-our-glory-years.html' title='Back To Our Glory Years?'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-4424523440000926272</id><published>2009-07-17T11:17:00.006+08:00</published><updated>2009-07-20T00:51:18.634+08:00</updated><title type='text'>Today's Amphiboly</title><content type='html'>This was a sign found outside a second-hand shop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNOscqR-II/AAAAAAAABiQ/8bgb2CuRGLo/s1600-h/joke071709.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360214507015764098" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNOscqR-II/AAAAAAAABiQ/8bgb2CuRGLo/s400/joke071709.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;No, it is not the study of amphibians.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Amphibolies&lt;/span&gt; refer to ambiguity of speech due to grammar structure. It could be due to the alteration of the typical order and choice of words, or simply a misplacement of a punctuation mark. Stuff like these are what people like Jay Leno and Conan O'Brien read aloud at the start of their shows. Also, these are found in emails that are usually labelled "funny signs."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;I would like to thank Allan for sending me his amphiboly collection which I will be sharing on the this blog :-) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-4424523440000926272?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/4424523440000926272/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/todays-amphiboly.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4424523440000926272'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4424523440000926272'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/todays-amphiboly.html' title='Today&apos;s Amphiboly'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNOscqR-II/AAAAAAAABiQ/8bgb2CuRGLo/s72-c/joke071709.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-453511885128050743</id><published>2009-07-17T09:27:00.007+08:00</published><updated>2009-07-17T10:00:23.453+08:00</updated><title type='text'>One Grammar Quiz For A Rainy Day</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;Don't be a chicken :-)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://esl.about.com/library/quiz/bl_intermediatereview.htm"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5359235391515667266" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 246px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sl_UMbL-K0I/AAAAAAAABhA/HF_r8iNaTOE/s320/artinsite3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;Click on the picture and take a grammar quiz.&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-453511885128050743?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/453511885128050743/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/todays-grammar-quiz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/453511885128050743'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/453511885128050743'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/todays-grammar-quiz.html' title='One Grammar Quiz For A Rainy Day'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sl_UMbL-K0I/AAAAAAAABhA/HF_r8iNaTOE/s72-c/artinsite3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-4779896174765843730</id><published>2009-07-16T23:16:00.004+08:00</published><updated>2009-07-17T00:51:01.193+08:00</updated><title type='text'>Can Those Who Speak Teach?</title><content type='html'>I enjoy learning languages. Albeit Spanish was spoken by my grandmother, her sisters and my mother, it was never really directly taught to us. The Tres Marias (my lola and her spinster sisters) tried to make it their "secret language" when they didnt't want me or my cousins to know what they were discussing. I guess that was how I started learning how to decode language from context. That combined with Sesame Street worked wonders! :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In college, Senor Prado simply ordered us around in Spanish from day one and it was really a matter of "sink or swim". In Alliance Francaise, introductions and explanations were all done in French. In both classes, questions in English were never entertained. We merely adapted. The teachers were very passionate about the language they taught and neither tolerated mediocrity from students. What I appreciated most about them was their ability to inculcate and draw the language out of us instead of merely making us parrot things. They made us &lt;span style="color:#339999;"&gt;think and feel in the language&lt;/span&gt;. Being merely good in Spanish and French did not automatically make them good teachers. It was their gift in making us find our groove in the language that made them effective in their field.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, when I studied Nihongo (Japanese), my classes were conducted in Tagalog. As the teacher explains the katakana and hiragana characters, he would say, &lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;em&gt;"Ito naman ang hiraganang 'ka' na iba sa katakanang 'ka. Ganito ang itsura."&lt;/em&gt;&lt;/span&gt; When I clarified why he wasn't speaking to us in Nihongo, he replied, &lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;em&gt;"If I speak to you in Nihongo, you will not understand anything." &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That response rendered me speechless.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-4779896174765843730?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/4779896174765843730/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/can-those-who-speak-teach_16.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4779896174765843730'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4779896174765843730'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/can-those-who-speak-teach_16.html' title='Can Those Who Speak Teach?'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-3211773752330974291</id><published>2009-07-16T17:16:00.005+08:00</published><updated>2009-07-16T17:49:15.814+08:00</updated><title type='text'>Things That Made Us Go "Hmmm..."</title><content type='html'>These were signs Ira saw around the city and shared with me recently.   &lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5358989428301152962" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 258px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sl70fez2wsI/AAAAAAAABgo/sUKTYmoH4qY/s400/pandan.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;This could easily be the effect of lousy lay-out. Whatever the reason may be, the sign gave me a visual of people coming to the restaurant holding pandan fronds  claiming their free iced tea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5358989433135019826" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sl70fw0VtzI/AAAAAAAABg4/pFa26qvDzZI/s400/goright.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;In this case, however, it's hard to tell if it's the arrow that's wrong, or someone wasn't sure of the corresponding words for the directions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Think of all the faucets, speaker outlets, radio controls, gaming consoles and switches where things are labeled as L / R --- the standard letters representing left and right.&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5358989429225950850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 185px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sl70fiQWDoI/AAAAAAAABgw/wb4KWC3xAz8/s400/leftright.jpg" border="0" /&gt;What if we came up with products using the vernacular's first letters? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Kaliwa at kanan &lt;/em&gt;--- K / K? I wonder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-3211773752330974291?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/3211773752330974291/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/things-that-made-us-go-hmmm.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3211773752330974291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3211773752330974291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/things-that-made-us-go-hmmm.html' title='Things That Made Us Go &quot;Hmmm...&quot;'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sl70fez2wsI/AAAAAAAABgo/sUKTYmoH4qY/s72-c/pandan.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-5341597792131558993</id><published>2009-07-16T08:41:00.005+08:00</published><updated>2009-07-16T11:36:35.414+08:00</updated><title type='text'>What PJ Says</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sl59MWi0zhI/AAAAAAAABgg/oeeyoHdra7M/s1600-h/comp+cartoon.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5358858257781018130" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 186px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sl59MWi0zhI/AAAAAAAABgg/oeeyoHdra7M/s200/comp+cartoon.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="color:#000000;"&gt;From &lt;span style="color:#339999;"&gt;PJ&lt;/span&gt;, a Creative Outsourcing professional for 5 years. He says:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;"Call centers emphasize accent because they don't want their clients to know they're calling another country. While this works for the purposes of their business, accent is not nearly as important outside the call center. In my dealings with Americans, I've found that many of them have accents that are thicker and more pronounced than Filipino accents --- and nobody minds. In the business environment, more emphasis is placed on grammar and clarity of thought, and this is what Filipinos should concentrate on, no matter what language they learn!" &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-5341597792131558993?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/5341597792131558993/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-pj-says.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5341597792131558993'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5341597792131558993'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-pj-says.html' title='What PJ Says'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/Sl59MWi0zhI/AAAAAAAABgg/oeeyoHdra7M/s72-c/comp+cartoon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-7170188373500516816</id><published>2009-07-16T01:12:00.011+08:00</published><updated>2009-07-16T16:38:39.708+08:00</updated><title type='text'>How Do You Stop Yourself From Laughing?</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;"How do you stop yourself from laughing?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;This is one of the common questions I get from people I encounter when they find out that I teach the English language or ESL (English As A Second Language). People wonder how I keep myself from laughing at students' faulty grammar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The answer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I don't.&lt;/strong&gt; Because I don't think it's fair for a teacher to do so nor am I even inclined to laugh when the student makes mistakes as they give it their best shot in class. I have very high regard for all my students because they are mature enough to acknowledge their imperfection and brave enough to make time and actually do something about it (assuming that they came to class voluntarily). However, if someone purporting to be an English teacher bungles it up constantly and significantly, then that's a totally different story.&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Note: Awkward or confusing signs/statements are used in this blog for purposes of illustrating a point and using real examples. Fyi. :-)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When a clip of a beauty contestant made its way to my inbox over a year ago, I was shocked. Not at the person insisting on sticking to a fragmented language, but at the &lt;em&gt;audience&lt;/em&gt; who snickered and guffawed while she continuously flashed her pearly whites. I guess it is exactly this very mentality that pushes people in our society to recoil into their comfort zones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I believe there is no point in being in the field of education if it is considered a threat that the student can one day surpass me in all capacity. Frankly, I consider my job done when students exceed expectations --- mine and theirs.&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-7170188373500516816?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/7170188373500516816/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/how-do-you-stop-yourself-from-laughing.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7170188373500516816'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7170188373500516816'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/how-do-you-stop-yourself-from-laughing.html' title='How Do You Stop Yourself From Laughing?'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-979126529569570376</id><published>2009-07-15T17:02:00.007+08:00</published><updated>2009-07-20T00:48:00.696+08:00</updated><title type='text'>How People Get Lost In Translation</title><content type='html'>&lt;div&gt;When I was in elementary, a friend of mine told me a story of how her teacher was so irritated at her class for whining about an upcoming exam. In her frustration, she blurted:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360213804551465426" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNODjxvadI/AAAAAAAABiI/JeyScNjBNNY/s400/joke071509.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;I'm guessing the original thought was: &lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;"Kung ayaw ninyo, 'di huwag. Kung gusto ninyo, 'di gusto." &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;I could be mistaken. Then again, th&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;is is one example of how Filipino syntax mixed with English words become one muddled sentence that is simply flawed. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;And there we have it.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-979126529569570376?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/979126529569570376/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/how-people-get-lost-in-translation.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/979126529569570376'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/979126529569570376'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/how-people-get-lost-in-translation.html' title='How People Get Lost In Translation'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNODjxvadI/AAAAAAAABiI/JeyScNjBNNY/s72-c/joke071509.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-9133195985069195550</id><published>2009-07-15T15:26:00.005+08:00</published><updated>2009-07-15T16:30:23.733+08:00</updated><title type='text'>What Tina Says</title><content type='html'>From &lt;span style="color:#339999;"&gt;Tina M&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;.&lt;/span&gt;, HR professional for more than 20 years. She says:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;"Since English is widely used in the Philippines to communicate across regions of different dialects, good grammar is important in presenting oneself in the best possible light to foster better understanding, especially when expressing something from the heart. This seems to be a cliche, but English proficiency means economic advancement.  How many graduates do we have who cannot find good paying jobs because they are not proficient in English? Grammar definitely affects one's image. It shows that the person does not take himself / herself seriously enough, or does not want to exert effort to want to express himself or herself in the best possible way." &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-9133195985069195550?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/9133195985069195550/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-tina-says.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/9133195985069195550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/9133195985069195550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-tina-says.html' title='What Tina Says'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-7529255187297579453</id><published>2009-07-15T00:17:00.005+08:00</published><updated>2009-07-15T19:11:12.394+08:00</updated><title type='text'>Lost In Translation and Airline Disasters</title><content type='html'>The people in my class who fully understand the impact and necessity of precision in language are those who have traveled. It is only when we experience passing through airports and hopping onto foreign territory that we realize the need to understand, and the need to be understood. Some people are patient as you figure out what to say, while others are not as accommodating.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are certain countries that require you to speak their own language. However, it is still English that binds you (albeit temporarily) with new people as you assimilate new words and new culture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I came across an article a few years back about Air China and JFK Control Tower, and how the two could not understand each other. To some, it was hilarious. To me, it was frightening. Listen to the conversation below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/3AFv48IWhJw&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1&amp;amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/p&gt;I've been trying to scour the net for the full CNN (?) article I read before because it also cited another aviation disaster with another non-English airline. Control tower instructed in English to descend by thousands of feet. Instead, the pilot got lost in translation and went up instead of down. In doing so, the airline collided into a passing jet above and both exploded into oblivion.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-7529255187297579453?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/7529255187297579453/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/lost-in-translation-and-airline.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7529255187297579453'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/7529255187297579453'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/lost-in-translation-and-airline.html' title='Lost In Translation and Airline Disasters'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-5192565701565131647</id><published>2009-07-14T11:23:00.005+08:00</published><updated>2009-07-14T11:37:07.773+08:00</updated><title type='text'>What Allan Rono Says</title><content type='html'>From &lt;span style="color:#339999;"&gt;Allan Rono&lt;/span&gt;, debate teacher and educator for twenty years. He says:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;"Communication is inextricable from human life. It is one big way by which we proclaim our existence as well as our ideas, both bright and idiotic. Good grammar is important because it's a channel for clear exchange of ideas. I think it was George Bernard Shaw who said that the biggest problem in communication is the illusion that it has taken place... Communication is complex enough even if we know the same language. What more if one has bad grammar?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;How many times have we laughed out loud at beauty contestants struggling to sound senseless? Although almost never the individual's fault, having bad grammar raises a red flag. I openly blame elementary teachers who were too lazy or much worse, incompetent to teach proper grammar in the primary years. If good grammar is not established in the early years until about 8 years-old, or corrected till about 11 years-old, then the langauge skills at that point begin to fossilize in whatever state. Re-learning or unlearning grammar after this can only happen at the affective level.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;English proficiency is important anywhere. In the Philippines, it seems to be the corporate measure of professionalism. Sadly, many in the corporate sector don't seem to have a good grasp of English. This runs the entire gamut from the ordinary employees to the bosses. However, I will not say that English is the measure of one's intelligence. We can all be intelligent in our native tongue. English provides a bridge between inter or cross-cultural relations whether it be in the business setting, the academe, or whatever cultural situation you may find yourself in."&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-5192565701565131647?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/5192565701565131647/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-allan-rono-says.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5192565701565131647'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/5192565701565131647'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-allan-rono-says.html' title='What Allan Rono Says'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-4925793896587923178</id><published>2009-07-13T23:41:00.006+08:00</published><updated>2009-07-20T00:45:11.134+08:00</updated><title type='text'>Watch Your Head (...how?)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNNe-RnyJI/AAAAAAAABiA/DDsWuIWMulw/s1600-h/joke071309.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360213176009345170" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNNe-RnyJI/AAAAAAAABiA/DDsWuIWMulw/s400/joke071309.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div align="left"&gt;"I keep seeing this sign on low doorways, but I haven't figured out how to follow the instructions. Trying to watch your head is like trying to bite your teeth." --- Richard Lederer&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-4925793896587923178?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/4925793896587923178/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/watch-your-head-how.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4925793896587923178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4925793896587923178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/watch-your-head-how.html' title='Watch Your Head (...how?)'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNNe-RnyJI/AAAAAAAABiA/DDsWuIWMulw/s72-c/joke071309.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-4849256683164425659</id><published>2009-07-13T12:51:00.005+08:00</published><updated>2009-07-13T13:06:53.385+08:00</updated><title type='text'>What Jerushka Dean Says</title><content type='html'>From &lt;span style="color:#339999;"&gt;Jerushka Dean&lt;/span&gt;, a writer and editor for almost 10 years. She says:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;"Good grammar is important because it's the currency of nuanced thought, accurate communication, and accurate comprehension of that which was communicated. It's pretty crucial, whatever the context is be it business or personal. Basically, if you can't say what you have to say in a way that is universally understandable (i.e. grammar as universal standard), and if you're okay with getting by just by getting your "basic message " across—"Doug hungry, want food"—then by God, pitch a tent in one of the Lascaux caves because Cro Magnon is where you belong. Basically, good grammar wouldn't be needed if all we had to relay were the bottom line, but that's never ever the case. Human communication is naturally nuanced and detailed.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;You can't deny the fact that English is the major medium of exchange when it comes to the global business landscape. In fact, it's the common medium of exchange even among Filipinos. Because of the fact that we're an archipelago, we tend to be a regionalistic lot. You won't get a Cebuano to sign a contract that's in Ilonggo. It's important because it's the very first qualification people look for in the local and international job market. It's important because it's the global lingua franca." &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-4849256683164425659?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/4849256683164425659/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-jerushka-dean-says.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4849256683164425659'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4849256683164425659'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-jerushka-dean-says.html' title='What Jerushka Dean Says'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-6738221366087289259</id><published>2009-07-13T11:52:00.005+08:00</published><updated>2009-07-13T13:04:25.027+08:00</updated><title type='text'>What Kitten Perez Says</title><content type='html'>From &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Kitten Perez&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, one of Manila's seasoned Public Relations practitioners. She says:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#666666;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;"I think that most Filipinos think that if they just get the American accent down pat, they'll be able to speak good English. Sadly, that's what the call center and BPO industry has led us to believe. You're inititally impressed by how they sound, but not by how they construct sentences during regular conversation outside their workplace. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;em&gt;Practicing good grammar is important. It reflects your intelligence. If we Filipinos take pride in our own language, we should also respect the rules of foreign languages if we wish to learn them."&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-6738221366087289259?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/6738221366087289259/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-others-say_13.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6738221366087289259'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6738221366087289259'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-others-say_13.html' title='What Kitten Perez Says'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-2125595032990726443</id><published>2009-07-12T17:28:00.009+08:00</published><updated>2009-07-13T13:03:11.415+08:00</updated><title type='text'>What Ron Says</title><content type='html'>&lt;span style="color:#000000;"&gt;From &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Ron&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, a communications specialist/consultant who has been working with local and foreign media for more than a decade. He says:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;"The English language is an intrinsic part of our educational curriculum. True, the language is among the most complex but Filipinos don't have the excuse not to have a basic knowledge of grammar rules and diction. We study it from prep to college and it is one of our two official languages per the 1987 constitution. That the subject should always agree with the verb when we construct a simple sentence in English. It's like being expected of us to be fairly numerate, able to solve an easy arithmetic equation like 1+1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some language scholars argue that there is such a thing as 'Filipino English'. Fine, show me first a 'Filipino English' dictionary that is universally accepted and approved by the&lt;br /&gt;international academic community then I'll rest my case. In this day and age of Pinoy diaspora and exported labor, our knowledge of and competence in the language remains our distinct, if not singular advantage over other Asian professionals/skilled workers. And whether the fierce nationalist or anti-West/anti-North in us shrieks in defiance, English has become the global lingua franca."&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; &lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-2125595032990726443?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/2125595032990726443/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-others-say.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2125595032990726443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2125595032990726443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-others-say.html' title='What Ron Says'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-6516573234590078845</id><published>2009-07-12T14:03:00.017+08:00</published><updated>2009-07-20T01:06:52.853+08:00</updated><title type='text'>For The Love of Taglish</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNSaM9PUvI/AAAAAAAABio/WDoKbO48pxU/s1600-h/flags.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360218591609180914" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 255px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNSaM9PUvI/AAAAAAAABio/WDoKbO48pxU/s400/flags.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;There is really no English equivalence for words like &lt;em&gt;"tampo"&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;"pikon"&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;"lambing"&lt;/em&gt; nor is there a direct Filipino translation for mathematical terms and instructions, like "Multiply the square root of 256 divided by 7". Some cultures have an evolved language, which enables them to conduct their sciences and maths classes in their mother tongue, while others don't. In Gng. De Vera's class back in 1989, and if I recall correctly, the very first sentence I read in a dreary looking textbook was:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;"Ang wika ay salamin ng buhay, kultura at tao."&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;It simply means: &lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;strong&gt;"Language is a mirror of life, culture and its people."&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;People must think I was one eager student back in the day. On the contrary, I was one of those perennially drawing flip-type cartoons of tiny cars and jeeps across the borders of her textbooks instead of doing more intelligent things. However, there were several lucid moments that, in retrospect, probably changed my life. One of the pieces that affected my appreciation of language was an essay by Bienvenido Lumbera called &lt;strong&gt;"Taglish: Hanggang Saan?",&lt;/strong&gt; an assigned reading in a class called Philippine Contemporary Literature. He begins with:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;"May nagtatanong kung ang paggamit ng Taglish sa kolum na ito ay recognition on my part na tinatanggap kong maaaring gawing basis ng wikang “Filipino” ang Taglish. Ngayon pa man ay nililinaw ko nang hindi lengguwahe ang Taglish. Ito ay isa lamang convenient vehicle para maabot sa kasalukuyan ang isang articulate sector ng ating lipunan na unti-unting nagsisikap gumamit ng Pilipino."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;The essay concludes with:&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#339999;"&gt;"Maliit pa rin ang audience na nakauunawa sa Taglish pagkat nagdedemand ito ng adequate control of English. Magbalik sa English. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#339999;"&gt;O tuluyang lumipat sa Pilipino. Ito ang alternatives para sa Taglish users ngayon na hangad pa ring magpatuloy sa pagsusulat."&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/em&gt;If, indeed, language does mirror culture, what does Taglish say about today's level of proficiency?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-6516573234590078845?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/6516573234590078845/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/love-taglish.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6516573234590078845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6516573234590078845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/love-taglish.html' title='For The Love of Taglish'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNSaM9PUvI/AAAAAAAABio/WDoKbO48pxU/s72-c/flags.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-4572093899877107286</id><published>2009-07-12T01:33:00.007+08:00</published><updated>2009-07-20T00:42:40.199+08:00</updated><title type='text'>Man Helps Dog Bite Victim</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;My friend recently shared a headline that read:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360212474758447458" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNM2J6YQWI/AAAAAAAABh4/2qpmlJdh6fY/s400/joke071209.jpg" border="0" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this were true, then I'd like to know how he helped the animal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Without that crucial, little line between two words, the statement just turned one human being into a vicious carnivore. What they intended to say was:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;"Man helps &lt;span style="color:#cc0000;"&gt;dog-bite&lt;/span&gt; victim"&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;Several years ago, I had a conversation with my mom when she mentioned what I thought was a &lt;strong&gt;"monkey eating eagle."&lt;/strong&gt; I was so fascinated that I said, "Wow! How big is the monkey?" I should have known she meant a &lt;strong&gt;"&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;monkey-eating&lt;/span&gt; eagle."&lt;/strong&gt; I obviously did not think as fast as I spoke and didn't see the hyphen in my head. Oh well. :)&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-4572093899877107286?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/4572093899877107286/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/man-helps-dog-bite-victim.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4572093899877107286'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/4572093899877107286'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/man-helps-dog-bite-victim.html' title='Man Helps Dog Bite Victim'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNM2J6YQWI/AAAAAAAABh4/2qpmlJdh6fY/s72-c/joke071209.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-539327648662477878</id><published>2009-07-11T01:57:00.002+08:00</published><updated>2009-07-11T02:00:13.087+08:00</updated><title type='text'>Grammar and Chocolate Cake</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356892518379669186" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand; HEIGHT: 150px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SleBXQn3xsI/AAAAAAAABfo/Ex1Pgf_5ZEc/s200/pollys.jpg" border="0" /&gt;Over dinner one time, I was sitting in a booth-seat and saw a standee perched on top of the red checkered table cloth. It said:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;font-size:180%;color:#cc0000;"&gt;&lt;strong&gt;half-baked chicken&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Unless the day's special also came with a side-serving of salmonella, I thought. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;I don't know about others but I do want a fully-baked chicken. Because I couldn't resist, I pointed it out to our server and she asked for the manager. I mentioned that the way it's written makes it sound like the chicken is not cooked well. How about writing it "1/2 Baked-Chicken?" or "Half Baked-Chicken.'He studied it and took note of it then thanked me for my feedback.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Less than a minute later our server comes back with an open menu and asks what dessert I wanted. Perplexed, I told her we didn't order for one.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;She smiled and said, "It's on the house. Our manager appreciates your comment which we will forward to marketing. We would like to thank you for helping us out."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;I got a slice of chocolate cake.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Awesome.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;:-)&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-539327648662477878?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/539327648662477878/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/grammar-and-chocolate-cake.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/539327648662477878'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/539327648662477878'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/grammar-and-chocolate-cake.html' title='Grammar and Chocolate Cake'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SleBXQn3xsI/AAAAAAAABfo/Ex1Pgf_5ZEc/s72-c/pollys.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-8827080740873456355</id><published>2009-07-11T00:24:00.003+08:00</published><updated>2009-07-20T00:41:17.259+08:00</updated><title type='text'>For Sale</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;Here is part of a funny email sent to me:&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360212190522424626" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNMlnDOvTI/AAAAAAAABhw/lmxudRNZqhs/s400/joke071109.jpg" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SldvyJf06aI/AAAAAAAABfQ/tYkPdmcudjw/s1600-h/joke071109.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-8827080740873456355?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/8827080740873456355/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/for-sale.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8827080740873456355'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8827080740873456355'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/for-sale.html' title='For Sale'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNMlnDOvTI/AAAAAAAABhw/lmxudRNZqhs/s72-c/joke071109.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-8269245046292178188</id><published>2009-07-10T00:50:00.006+08:00</published><updated>2009-07-20T00:39:11.080+08:00</updated><title type='text'>A Hot Cup Of Coffee</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNMHBgNwVI/AAAAAAAABho/Cf-LBsWJCqk/s1600-h/joke+0709.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360211665047372114" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNMHBgNwVI/AAAAAAAABho/Cf-LBsWJCqk/s400/joke+0709.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;"Here again the English language gets us in hot water. Who cares if the cup is hot? Surely we mean &lt;strong&gt;a cup of hot coffee&lt;/strong&gt;" &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;---Richard Lederer&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-8269245046292178188?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/8269245046292178188/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/hot-cup-of-coffee.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8269245046292178188'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/8269245046292178188'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/hot-cup-of-coffee.html' title='A Hot Cup Of Coffee'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNMHBgNwVI/AAAAAAAABho/Cf-LBsWJCqk/s72-c/joke+0709.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-2841183398407477552</id><published>2009-07-09T16:49:00.011+08:00</published><updated>2009-07-20T00:36:41.511+08:00</updated><title type='text'>If One Doctor Doctors Another Doctor</title><content type='html'>&lt;p&gt;This is one of those things I've been using in class just to break the ice. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tongue twisters just never get old :-) &lt;/p&gt;&lt;p&gt;People of all ages, especially those who attend executive classes, always get a big kick out of this! It's really quite fun to see how corporate sessions become rather competitive while kids just like to have fun with it. Trust me, adults seem to take tongue twisters very seriously.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you're bored at work, try saying this aloud to amuse yourself (and perhaps that other guy from the next desk who's watching you!)&lt;/p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360210941789490194" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 257px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNLc7KGTBI/AAAAAAAABhg/cO6zGxjAFxw/s400/twisterdoctor.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-2841183398407477552?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/2841183398407477552/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/try-saying-this.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2841183398407477552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/2841183398407477552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/try-saying-this.html' title='If One Doctor Doctors Another Doctor'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNLc7KGTBI/AAAAAAAABhg/cO6zGxjAFxw/s72-c/twisterdoctor.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-6459737256980139517</id><published>2009-07-09T12:24:00.007+08:00</published><updated>2009-07-09T12:35:44.919+08:00</updated><title type='text'>FAQ: Real Grammar 1 Intermediate</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SlVyTkddReI/AAAAAAAABeo/_2S9KXXAFFo/s1600-h/blackboard.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356313012357383650" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SlVyTkddReI/AAAAAAAABeo/_2S9KXXAFFo/s400/blackboard.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Are there other schedules available?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;So far, none. It shall depend on the demand and the availablity of the venue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Who can join the class?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am still working on the facilities for proper language diagnostics. But for purposes of knowing offhand if someone will enjoy the class, the students should be:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. 18 years-old up. Why? Because all classes are topic-based and a more homogenous age-group is most likely to be beneficial for purposes of discussion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. people who can communicate daily in the written and spoken word but who occassionally confuse their verb tenses and subject verb agreement... and are actually aware of it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. those seeking enlightenment with regard to grammar patterns, those who wish to learn the more complex tenses and apply in correct syntax (structure)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. people who know they are not always correct and catch themselves correcting their own language (or being corrected by others)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. those who wish to learn how to speak and think in English&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Will you teach the American accent?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;If you are referring to pronunciation, then the answer is no. However, internationally recognized intonation, diction, blending and inflection are part and parcel of the entire learning process and teaching methodology.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;I'm too shy to make mistakes in class. Should I join?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Better to correct grammatical mistakes in class than to keep making mistakes for the rest of your life, don't you think? :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;If you wish to know more about the program, send us a note:&lt;a href="mailto:mygrammarproject@gmail.com"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356312707692396978" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 186px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SlVyB1fqgbI/AAAAAAAABeg/pyploo9prOY/s200/comp+cartoon.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="mailto:mygrammarproject@gmail.com"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;mygrammarproject@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-6459737256980139517?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/6459737256980139517/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/faq-real-grammar-1-intermediate.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6459737256980139517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/6459737256980139517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/faq-real-grammar-1-intermediate.html' title='FAQ: Real Grammar 1 Intermediate'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SlVyTkddReI/AAAAAAAABeo/_2S9KXXAFFo/s72-c/blackboard.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-3918190593914845893</id><published>2009-07-09T01:42:00.008+08:00</published><updated>2009-07-20T01:03:10.510+08:00</updated><title type='text'>Eats, Shoots and Leaves</title><content type='html'>&lt;div&gt;I once heard of this panda joke from a friend, who said he saw it at the back of a book:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360217642735631666" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNRi-IJ_TI/AAAAAAAABig/_4DxA5emBIw/s400/joke1.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Recently, I chanced upon a copy for the first time and made a mental note to make this my next read.&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5356149466292028402" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 137px; CURSOR: hand; HEIGHT: 205px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SlTdj748A_I/AAAAAAAABeE/r90ksokRQfU/s400/eats_shoots_leaves_cover.jpg" border="0" /&gt; It's all about the tragedy of misplaced punctuation and how its meaning can lead to something funny, or something disastrous!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Check out &lt;a href="http://www.lynnetruss.com/"&gt;"Eats, Shoots and Leaves" by Lynne Truss&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-3918190593914845893?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/3918190593914845893/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/eats-shoots-and-leaves.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3918190593914845893'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3918190593914845893'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/eats-shoots-and-leaves.html' title='Eats, Shoots and Leaves'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNRi-IJ_TI/AAAAAAAABig/_4DxA5emBIw/s72-c/joke1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-614743249055067540</id><published>2009-07-08T18:20:00.010+08:00</published><updated>2009-07-20T00:34:51.415+08:00</updated><title type='text'>Let's Try This Again</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNK-cTx3kI/AAAAAAAABhY/_p1AR3jBcYk/s1600-h/sentence+1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5360210418112519746" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNK-cTx3kI/AAAAAAAABhY/_p1AR3jBcYk/s400/sentence+1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;This was actually part of a front page I once saw on a local broadsheet. Th&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;ings like these sometimes go unnoticed even in newspapers. The grammatical error in this example is very commmon in cultures whose native tongue's pronouns are neutral in gender. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;em&gt;Mike and her wife...&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;Mr. Cruz and her daughter...&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Bernadette and his dad...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;English possessive pronouns have feminine (her) or masculine (his) forms which directly agree with the subject (President GMA) it refers to.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Therefore:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;President Gloria Arroyo and&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#993399;"&gt;her&lt;/span&gt; &lt;span style="color:#339999;"&gt;husband recently attended a conference.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;***&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-614743249055067540?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/614743249055067540/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/can-you-spot-error.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/614743249055067540'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/614743249055067540'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/can-you-spot-error.html' title='Let&apos;s Try This Again'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_lTCajN-GnD4/SmNK-cTx3kI/AAAAAAAABhY/_p1AR3jBcYk/s72-c/sentence+1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-3904945795350251312</id><published>2009-07-06T08:52:00.012+08:00</published><updated>2009-07-07T20:45:18.548+08:00</updated><title type='text'>What is REAL GRAMMAR about?</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ffcc00;"&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ffcc00;"&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;REAL GRAMMAR&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;is a series of English language workshops for &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Beginner, &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Intermediate&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;Advanced&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; levels.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Every level has four phases that run for &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;16 hours&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; each.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;After each 16-hour workshop&lt;span style="color:#000000;"&gt;, the student will:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-develop &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;language confidence&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; and internalize grammar patterns,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-strengthen language structure through dynamic reading, speaking and listening activities, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-gradually imbibe a &lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;fearless&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; approach&lt;/span&gt; to grammar, and &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-build a solid backbone of language accuracy and fluency.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They acquire real-world as well as accurate language skills and ultimately, &lt;span style="color:#339999;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;confidence&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;in communication through the ff:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;-Pronunciation exercises&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-Dictionary interpretation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-Grammar and reading analysis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-Sentence and paragraph development&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-Theme-based c&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;onversation activities&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;The workshop, however, does &lt;em&gt;not&lt;/em&gt; aim for any particular accent. Rather, acquiring an internationally recognized and neutralized sound in spoken English is part and parcel of the teaching methodology &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;All activities utilize a full-color workbook with audio and video clips that have English speakers of different origins. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Course books and tools are all shipped directly from the U.S and/or Singapore.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;For details about the course outline, inquire at &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;mygrammarproject@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; and we shall respond to you within the day.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-3904945795350251312?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/3904945795350251312/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-is-real-grammar-about.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3904945795350251312'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3904945795350251312'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/what-is-real-grammar-about.html' title='What is REAL GRAMMAR about?'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7881720566138483177.post-3400330378519536489</id><published>2009-07-06T04:09:00.002+08:00</published><updated>2009-07-07T13:08:23.733+08:00</updated><title type='text'>#1 Choose The Correct Answer</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;The girl carrying the books &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#339999;"&gt;(is / are)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; here. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Answer: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;is&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#339999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7881720566138483177-3400330378519536489?l=grammarproject.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://grammarproject.blogspot.com/feeds/3400330378519536489/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/choose-correct-answer.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3400330378519536489'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7881720566138483177/posts/default/3400330378519536489'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://grammarproject.blogspot.com/2009/07/choose-correct-answer.html' title='#1 Choose The Correct Answer'/><author><name>About Me</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
