Here's something that popped up on my Facebook screen:
I'm not entirely sure what this is trying to say: "Any languages are available to teach".
To begin with, the word "any" can refer to:
1. one, some or more: "If you have any books on Peru, let me know"; or
2. every or all: "Any employee will enjoy a generous bonus for Christmas".
The more important concern is what the sentence in this English teaching ad means.
Two thoughts on the matter:
1. Does it mean people who apply on the site can teach any language?, or
2. Does it mean all language classes are ready for teaching?
What I'm certain about is language (the subject) cannot do the teaching (the verb), as the advertised sentence implies. It can, however, be taught by those who will be speaking and teaching it.
Perhaps tighter editing or a final grammar check could be considered to prevent any mix-up in the offing.
Cheers!
The Grammar Project is a workshop series that aims to build language confidence by integrating precise grammar and internationally recognized syntax across speaking and writing skills. It uses global standards, premier tools and diligent methodology for effective English language learning.
Thursday, August 13, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Subscribe via email
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Philippines License.
All illustrations, photos and written material on this site are COPYRIGHT by Grammar Project.
No part of this site may be reproduced without prior written permission of Grammar Project Manila.
No comments:
Post a Comment