Grammar Project Manila
The Grammar Project is a workshop series that aims to build language confidence by integrating precise grammar and internationally recognized syntax across speaking and writing skills. It uses global standards, premier tools and diligent methodology for effective English language learning.

Friday, August 28, 2009

Word Check: "Suppose" In The Pinoy Context


 A comment from JC:

You should also write about another pinoy-ism - "supposed to be".  I love how everyone uses it nowadays in lieu of "dapat".  Haha.

"I thought you were on vacation."

Response:  "Supposed to be but my boss said I had to finish my project first."

What exactly does the word suppose mean?

It is a verb. When used with an object, it can mean any of the following:

-to assume (something)
Suppose my explanation was not accurate.

-to consider (something) as a possibility
Suppose we don't call. Do you think he'll get mad?

-to believe or assume something as true
It is supposed that many words have been misinterpreted over the years.

-to think, or hold as an opinion
What do you suppose will happen in the future?

-to require logically, or imply
The letter supposes the veracity of his statement.

However, the function of the word has often been misconstrued to mean "dapat" in the Filipino context.

Technically, if one were trying to express an expectation, a requirement or permission, then it should be used in the passive form followed by an infinitive:

e.g. (is/was + supposed) + (to eat / sleep / read / leave)

This post is supposed to explain why "suppose to be" is incorrect.

It is not equivalent to a singular expression, e.g. "Supposedly."  Rather, it is a word that shows an action.

Just like the word "actually", it essentially has no real meaning unless it is used in a complete sentence.

The Doubting Thomas' reference: www.dictionary.com

No comments:

Post a Comment

Subscribe via email

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Philippines License. All illustrations, photos and written material on this site are COPYRIGHT by Grammar Project. No part of this site may be reproduced without prior written permission of Grammar Project Manila.